bothered
-molestado
Past participle of bother. There are other translations for this conjugation.

bother

In Honduras they bothered less, people were better.
En Honduras molestaban menos, la gente era mejor.
Because those people spoke the language, see in Hungary, they bothered you.
Porque esa gente habla el idioma, hablan en húngaro, te molestan.
Of course they bothered me.
Por su puesto, que me molestaba.
This one is smaller, and has tiny hands, but they bothered to give him fingers.
Éste es más pequeño, y tiene manos minúsculas, pero incomodaron darte los dedos. ¡Aprisa!
Is it likely that they believed so strongly in a supposed theoretical chronology that they bothered to redate four centuries' worth of archives containing thousands of tablets?
¿Hay alguna probabilidad manifiesta que ellos creyesen tan fuertemente en una supuesta cronología teórica que ellos llegaron a molestarse en cambiarle las fechas a cuatro siglos de archivos que contienen miles de tablillas?
They continued reproducing, appearing in different places in my hands, and they tried different treatments, all very painful, but they had no result, they were getting worse. Esthetically they bothered me enough, but the pain bothered me even more.
Se fueron reproduciendo, apareciendo en distintos lugares de las manos. Probé diferentes tratamientos, todos muy dolorosos, pero ninguno daba resultado, cada vez los tenía peor. Desde el punto de vista estético me molestaban bastante, pero mucho más me molestaba el dolor.
Otherwise, why have they bothered coming here?
De lo contrario, ¿por qué se han molestado en venir aquí?
But what's surprising is that they bothered to make one at all.
Pero lo sorprendente es que se molestaron en hacer solamente uno.
Don't know why they bothered you.
No sé por qué se molestó.
I'm surprised they bothered to call.
Me sorprende que se molestaran en llamar.
This one is smaller, and has tiny hands, but they bothered to give him fingers.
Éste es más pequeño, y tiene manos minúsculas, pero incomodaron darte los dedos.
Have they bothered you any more?
¿Ya no te molestaron?
Did the police tell you, Oonrad had nothing to do with that mess they bothered you about
Konrad no tenía nada que ver con la historia por la que le molestaron.
Nor are they bothered by the statements from the DHS that it won't make detentions beyond its priority categories.
Tampoco les molestan las declaraciones del DHS de que no van a hacer detenciones fuera de sus categorías prioritarias.
If they bothered to turn up at the committees to which they are entitled to turn up, they would know that we are not voting on this today but we are going to vote on this in January.
Si se molestaran en aparecer en los comités en los que tienen derecho a presentarse, sabrían que no vamos a someter esto a votación hoy, sino que lo haremos en enero.
Results This study reported 5 main categories where it is possible to glimpse how the elderly perceive, at first, support from members of the medical team when they bothered to seek solutions to their health problems.
Resultados El estudio arrojo cinco categorías principales que dejan entrever como los adultos mayores perciben en un primer momento apoyo por parte de los miembros del equipo sanitario, cuando se preocuparon por buscar solución a sus problemas de salud, sintiéndose apoyados.
But the Cuban government always measures its risks correctly: They have not signed the Panama Canal Neutrality Treaty, nor have they bothered to respect UN resolutions, such as the one that prohibits the exchange of arm s with North Korea's genocidal dictatorship.
Pero el gobierno cubano siempre mide correctamente sus riesgos: no han firmado el Tratado de Neutralidad del Canal ni nunca les preocupó respetar las resoluciones de la ONU, como la que prohíbe intercambiar armas con la dictadura genocida de Corea del Norte.
They bothered you, didn't they?
Después la seguían molestando, ¿no?
Other Dictionaries
Explore the meaning of bother in our family of products.
Word of the Day
hopeful