abandon
The fact that they are abandoning the sales ban is an absolute disgrace, apart from the fact that it was supposed to come into effect in 1998. | El hecho de que abandonen la prohibición de la venta constituye una verdadera desgracia, a parte del hecho de que supuestamente debió entrar en vigor en 1998. |
It is also worth pointing out that their renunciation of the demand for workers control is only the most recent of a series of revisions in which they are abandoning step by step the revolutionary Trotskyist program which they defended for three decades. | Cabe señalar también que su renuncia a la consigna de control obrero es solo la más reciente de toda una cadena de revisiones con las que abandonan, punto por punto, el programa trotskista revolucionario que defendieron durante tres décadas. |
They are abandoning the ambitious targets for the future of European unification. | Abandonan así los ambiciosos objetivos de unificación de Europa en el futuro. |
After having supported them and followed their policies for a number of years now they are abandoning him. | Después de haberlos apoyado y seguido sus políticas por algunos años ahora lo han abandonando. |
ClixSense tried to add payments via Neteller, however after experiencing problems with them they are abandoning the platform for good. | ClixSense trató de agregar pagos vía Neteller, sin embargo después de experimentar problemas con ellos están abandonando la plataforma. |
PCC leaders cannot admit they are abandoning the goal of socialism, because too many Cubans still believe in this path. | Los líderes del PCC no pueden admitir que están abandonando el objetivo del socialismo, porque demasiados cubanos todavía creen en este camino. |
However, with the punitive tariffs the United States is now imposing on steel imports, they are abandoning the common ground that we have so far occupied under the WTO. | Con su actual imposición de unos aranceles que penalizan las importaciones de acero, los Estados Unidos han abandonado, sin embargo, el terreno común en el que hasta ahora habíamos actuado en el marco de la OMC. |
It's a little like the parent who sneaks out of the nursery, hoping to avoid waking the baby and starting up the bawling again, but the baby is the dollar, and the parents are unworthy, for they are abandoning it altogether. | Es algo así como esos padres que intentan dejar la habitación de su bebé en punt a de pie para evitar que se despierte y el bebé vuelve a berrear: el bebé es el dólar, y los padres son indignos ya que escabullen para abandonarlo. |
They are abandoning the hard-line faction of the regime and lending support to the reformists hoping they can lead the movement down safer channels. | Están abandonando el apoyo a la línea dura del régimen, y prestando apoyo a los reformistas con la esperanza de que puedan dirigir al movimiento por sendas más seguras. |
They are abandoning the nests out here and in the last few days they have simply disappeared, and I live in the country side! | Aquí ellos están abandonando sus nidos, y en los últimos días sencillamente han desaparecido, y yo vivo en el campo!!! |
Other Dictionaries
Explore the meaning of abandon in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.