vigor
- Examples
There is a growing interest in using the vigor ratios in marketing, aiming to supply high quality seeds. | Existe un creciente interés en utilizar los índices de vigor en la comercialización de semillas, apuntando a la disponibilidad de semillas de calidad superior en el mercado. |
This however depends on the vigor of the plant. | Esto sin embargo depende del vigor de la planta. |
From here Peter gets the vigor for his ministry. | De aquí, Pedro toma fuerzas para su ministerio. |
The world of souls provided me with the vigor to live on. | El mundo de las almas me proveyó con el vigor para seguir viva. |
And He was full of the vigor of manhood's prime. | Y él estaba lleno de vigor, en la flor de su virilidad. |
No detrimental effects were observed on the germination or in the vigor of seedlings. | No se observaron efectos adversos en germinación o vigor de las plántulas. |
The Keiko Koma gallery was a beautiful world full of the vigor of Koguryo. | La galería de Keiko Koma era un mundo bello lleno del vigor de Koguryo. |
Despite the vigor, Hungarian left differs in very balanced and quiet character. | A pesar de la energía, húngaro vyzhla se distingue del carácter muy equilibrado y tranquilo. |
The architectural drawing seems to be the vigor and dynamism behind his intense creativity. | El dibujo arquitectónico parece ser el vigor y el dinamismo detrás de su intensa creatividad. |
Very important is the vigor which grows out of the Power of Grace. | Muy importante es el vigor que se presenta por el Poder de la Gracia. |
KENNETH: What surprised me was the vigor. | Lo que me sorprendió fue el vigor. |
Among its characteristics, it has the vigor of the Barbe and the nature of the Andalusian. | Entre esas características, tiene el vigor del Barba y la naturaleza del Andaluz. |
Arriving at the Goshala, the vigor of the plants, despite the strong summer, was surprising. | Al llegar a la Goshala, sorprendió el vigor de las plantas a pesar del verano fuerte. |
As the vigor of his overlord Enlil began to fade, the influence of Ptah only further increased. | Como el vigor de su señor Enlil empezaba a marchitarse, la influencia de Ptah fue incrementándose más. |
I loved May since childhood as it was full of the vigor of life in nature. | Amé mayo desde la niñez ya que estaba lleno del vigor de la vida en la naturaleza. |
With the vigor of the youth, we commit to intensify our struggle for land and life! | ¡Con el vigor de la juventud, nos comprometemos a intensificar nuestra lucha por la tierra y por la vida! |
The Hot XXL booster capsules they are the support you need to regain the vigor and energy. | Las cápsulas de refuerzo Hot XXL son la ayuda que necesitas para recuperar la energía y la vigorosidad. |
The special Blueberry taste and aroma are combined in this hybrid with the vigor and yield of Mazar. | El sabor y aroma especiales de Blueberry están combinadas en este híbrido con el vigor y rendimiento de Mazar. |
Those needs disappeared, but the structure remained, which took away the vigor and competitiveness of the organization. | Las necesidades desaparecieron, pero la estructura continuaba firme, sin el vigor y la competitividad de la organización. |
Given the vigor and good health of the leaves, a good ripening of the grapes is expected. | Dado el vigor y el buen estado sanitario de las hojas, se espera una adecuada maduración de la uva. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of vigor in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.