vigor

There is a growing interest in using the vigor ratios in marketing, aiming to supply high quality seeds.
Existe un creciente interés en utilizar los índices de vigor en la comercialización de semillas, apuntando a la disponibilidad de semillas de calidad superior en el mercado.
This however depends on the vigor of the plant.
Esto sin embargo depende del vigor de la planta.
From here Peter gets the vigor for his ministry.
De aquí, Pedro toma fuerzas para su ministerio.
The world of souls provided me with the vigor to live on.
El mundo de las almas me proveyó con el vigor para seguir viva.
And He was full of the vigor of manhood's prime.
Y él estaba lleno de vigor, en la flor de su virilidad.
No detrimental effects were observed on the germination or in the vigor of seedlings.
No se observaron efectos adversos en germinación o vigor de las plántulas.
The Keiko Koma gallery was a beautiful world full of the vigor of Koguryo.
La galería de Keiko Koma era un mundo bello lleno del vigor de Koguryo.
Despite the vigor, Hungarian left differs in very balanced and quiet character.
A pesar de la energía, húngaro vyzhla se distingue del carácter muy equilibrado y tranquilo.
The architectural drawing seems to be the vigor and dynamism behind his intense creativity.
El dibujo arquitectónico parece ser el vigor y el dinamismo detrás de su intensa creatividad.
Very important is the vigor which grows out of the Power of Grace.
Muy importante es el vigor que se presenta por el Poder de la Gracia.
KENNETH: What surprised me was the vigor.
Lo que me sorprendió fue el vigor.
Among its characteristics, it has the vigor of the Barbe and the nature of the Andalusian.
Entre esas características, tiene el vigor del Barba y la naturaleza del Andaluz.
Arriving at the Goshala, the vigor of the plants, despite the strong summer, was surprising.
Al llegar a la Goshala, sorprendió el vigor de las plantas a pesar del verano fuerte.
As the vigor of his overlord Enlil began to fade, the influence of Ptah only further increased.
Como el vigor de su señor Enlil empezaba a marchitarse, la influencia de Ptah fue incrementándose más.
I loved May since childhood as it was full of the vigor of life in nature.
Amé mayo desde la niñez ya que estaba lleno del vigor de la vida en la naturaleza.
With the vigor of the youth, we commit to intensify our struggle for land and life!
¡Con el vigor de la juventud, nos comprometemos a intensificar nuestra lucha por la tierra y por la vida!
The Hot XXL booster capsules they are the support you need to regain the vigor and energy.
Las cápsulas de refuerzo Hot XXL son la ayuda que necesitas para recuperar la energía y la vigorosidad.
The special Blueberry taste and aroma are combined in this hybrid with the vigor and yield of Mazar.
El sabor y aroma especiales de Blueberry están combinadas en este híbrido con el vigor y rendimiento de Mazar.
Those needs disappeared, but the structure remained, which took away the vigor and competitiveness of the organization.
Las necesidades desaparecieron, pero la estructura continuaba firme, sin el vigor y la competitividad de la organización.
Given the vigor and good health of the leaves, a good ripening of the grapes is expected.
Dado el vigor y el buen estado sanitario de las hojas, se espera una adecuada maduración de la uva.
Other Dictionaries
Explore the meaning of vigor in our family of products.
Word of the Day
to dive