twilight

These activities took place in the twilight zone which we left open.
Estas actividades sucedieron en la zona nebulosa que dejamos abierta.
Today, Urantiaˆ is in the twilight zone of this intellectual evolution.
Hoy en día, Urantia está en la zona claroscura de su evolución intelectual.
For ten years, man, I've been star trekking in the twilight zone.
Por diez años, hombre, he estado viajando en la zona desconocida.
We know so little about the twilight zone because it's difficult to study.
Sabemos muy poco de la zona crepuscular porque es difícil de estudiar.
Yet the twilight zone is virtually unexplored.
Sin embargo, la zona crepuscular está prácticamente inexplorada.
We now believe they dependon the twilight zone.
Ahora creemos que dependen de la zona crepuscular.
He lived in the twilight land, my daddy.
Estaba entre dos tierras, mi padre.
In the twilight the decrease of the UV radiation starts their activity phase.
Cuando anochece, la disminución de la radiación UV provoca el inicio de su fase activa.
Taylor Lautner, the twilight movie start is doing extremely well in the oncoming twilight sagas.
Taylor Lautner, empieza la película crepúsculo está haciendo muy bien en la saga de crepúsculo que se aproxima.
Below the sunlit surface waters, there's an otherworldly realm known as the twilight zone.
Bajo las aguas superficiales iluminadas por el sol, hay un reino de otro mundo conocido como la zona crepuscular.
With so much that's still unknown about the twilight zone, there's an almost unlimited opportunity for new discovery.
Con tantas cosas aún desconocidas sobre la zona crepuscular, hay una oportunidad casi ilimitada para nuevos descubrimientos.
I don't believe in the twilight zone so i guess i'll call the the sheriff on this matter.
Yo no creo en "La dimensión desconocida", así que llamaré al sheriff para que intervenga.
These flowers begin to live in the twilight of the day.
Estas flores empiezan a vivir en el ocaso del día.
I grew up in the twilight of a great empire.
Yo crecí en el ocaso de un gran imperio,
We live in the twilight of our world, Horemheb.
Vivimos en el crepúsculo de nuestro mundo, Horemheb.
Thus, the twilight is also the best time to search.
Así que el crepúsculo es también el mejor momento para buscar.
Sinopsis: Jean is in the twilight of his life.
Sinopsis: Jean se encuentra en el crepúsculo de sus días.
Aristotle was in the twilight of his life.
Aristóteles estaba en el ocaso de su vida.
In the twilight, wandering aimlessly among the people.
En el crepúsculo, vagaste sin rumbo entre la gente.
Today, Urantia is in the twilight zone of this intellectual evolution.
Urantia se encuentra hoy en el crepúsculo de esta evolución intelectual.
Other Dictionaries
Explore the meaning of twilight in our family of products.
Word of the Day
to dive