troubadour
- Examples
Which is the soul of the troubadour. | Que es el alma del trovero. |
He was the lady in the tower, and I was the troubadour. | Él era la doncella de la torre y yo era el trovador. |
The Sieur du Malinbois turned to the troubadour with a smile of sardonic amusement. | El señor du Malinbois se giró hacia el trovador con una sonrisa de sardónica diversión. |
And then second time I was eight years old, he invited me to come see him perform at the troubadour. | Y luego... La segunda vez cuando tenía 8 años, me invitó a verle actuar en el Troubadour. |
He arrive at Kharkov as a student of Chemical Engineering and returned to Cuba with the troubadour inserted in the spirit. | Llegó a Járkov como estudiante de Ingeniería Química y regresó a Cuba con el trovador insertado en el espíritu. |
As I say, there he was with them just like the troubadour Macias, telling them more sweet words than Ovid ever wrote. | Y como digo, él estaba entre ellas, hecho un Macias, diciéndoles más dulzuras que Ovidio escribió. |
And years from now, the troubadour will raise his voice and sing of the time that Robin took the cake. | Y dentro de muchos años el trovador alzará su voz y cantará la historia de la tarta y Robin la fiera. |
The other tale surrounding the Festival of the Blooming Rose in Venice describes a romance between noblewoman Maria Partecipazio and Tancredi the troubadour. | El otro cuento que rodea el Festival de la Rosa en Venecia Blooming describe un romance entre María Partecipazio noble y Tancredi el trovador. |
He also invented the figure of the 'worthy minstrel', namely, the troubadour who renounced the world and its vanities and exalted Truth. | También se inventó la figura del 'juglar de valor', el trovador que renuncia al mundo y a sus vanidades y exalta la Verdad. |
But the decimas, the seis con décimas when used for improvising, they have to be played slow to give the troubadour the opportunity to think, to improvise. | Pero las decimas, las seis con décimas pa'improvisar tienen que ser a una velocidad para darle oportunidad al improvisador que piense, que improvise. |
The Swede Samuel Fröler, well-known from Skjærgårdsdoktoren on TV, is the minister Heyerdahl while the troubadour from Halden Henning Kvitnes is responsible for the music. | El sueco Samuel Fröler, mejor conocido por su papel en Skjærgårdsdoktoren, es el ministro Heyerdahl mientras el trovador de Halden Henning Kvitnes es el responsable de la música. |
Every Friday, from 4:00pm on, music and cinema will be accompanied by the troubadour Harold Diaz, who will finish with the exhibition of tapes related to the musical gender. | Los viernes, a partir de las 4:00 p.m., la música y el cine se darán la mano con la peña del trovador Harold Díaz, que culminará con la exhibición de cintas vinculadas al género musical. |
From this house it is easy to get on foot to the museums and parks in Old Havana, the troubadour hall as well as to the music hall. | De esta casa es fácil llegar caminando a los museos y parques en La Habana Vieja, La casa del Trovador, La Casa de la Música, así como al Gran Teatro de la Habana. |
After hearing Raoul's tale of how Fleurette, Angelique, and himself had been led astray by the sobbing of a woman amid the pines, and had been unable to retrace their way, the troubadour changed the theme. | Tras oír el relato de Raoul sobre cómo Fleurette, Angelique y él mismo habían sido atraídos por los gritos de auxilio de una dama entre los pinos y habían sido incapaces de volver al camino, el trovador cambió de tema. |
This year, some of the concerts scheduled at el Faro del Malecon include some renowned names like the troubadour Fernando Delgadillo, pop bands like Jenny and the Mexicats or Matisse, as well as Celso Piña who will host the closing event. | Este año, algunos de los conciertos programados en el Faro del Malecón incluyen algunos nombres de renombre como el trovador Fernando Delgadillo, bandas pop como Jenny y Mexicats o Matisse, así como Celso Piña que será el anfitrión del evento de clausura. |
The knight, Oscar de Romelia, Captain of the Army of Richard The Lionheart, returns to Normandy and falls in love with Ismalia, daughter and heiress of the Castle of San Pari who was also being courted by the troubadour, Blondel. | El caballero Oscar de Romelia, capitán de las huestes de Ricardo Corazón de León, regresa a Normandía y se enamora de Ismalia, hija y heredera del castillo de San Pari, a la que también pretendía el trovador Blondel. |
Actually, I'm going to a concert at the Troubadour. | En realidad, voy a ir a un concierto en el Troubadour. |
There's a real generational gap in the basement of the Troubadour. | Un verdadero agujero generacional hace estragos en el sótano del Trovador. |
Nothing but a heart, a heart for the Troubadour. | La esperanza es un corazón. Un corazón para el trovador. |
And then second time I was eight years old, he invited me to come see him perform at the Troubadour. | Y luego segunda vez que tenía ocho años, él me invitó a venir verlo actuar en el Troubadour. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of troubadour in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.