tribute

Maradona is currently in Cali, Colombia, to continue his training for the tribute match of November 10.
Maradona se encuentra en Cali, Colombia, para continuar sus entrenamientos para el partido honenaje del 10 de noviembre.
Harmoniously green and entertaining, London's most important park keeps a secret: the tribute statue of the eternal Peter Pan!
Armonisamente verde y entretenido, el parque más importante de Londres guarda un secreto: ¡la estatua homenaje al eterno Peter Pan!
Music:Zenet, Maika Makovski, Sofía Ellar and the tribute tour to Carlos Cano are part of the music events program.
Música: Zenet, Maika Makovski, Sofía Ellar o la gira homenaje a Carlos Cano forman parte del programa de eventos músicales.
Thank you for the tribute.
Un gusto Mario, gracias por visitarme, saludos.
As I watched people come in to the tribute it was like seeing Horace's music come to life.
Ver a los que fueron al tributo fue como ver que su música cobraba vida.
Meanwhile, in December that same year they're invited to participate in the tribute to FAMILY CD, distributed by Rockdelux magazine.
Mientras tanto, en Diciembre del mismo año son invitados a colaborar en el CD homenaje a FAMILY que distribuye la revista Rockdelux.
On his cap he wore the tribute to José Fernández.
En su gorra llevaba el homenaje a José Fernández.
You may choose between me and the tribute from my father.
Debes elegir entre mí o el tributo de mi padre.
India believes that the tribute was both timely and well deserved.
La India considera que el homenaje fue oportuno y merecido.
However, the tribute will not be as simple as it seems.
No obstante, el homenaje no será tan sencillo como parece.
If the tribute is late, you will be severely punished.
Si el tributo llega tarde, uno es severamente castigado.
And that is the tribute that this man has earned.
Y ése es el tributo que se ha ganado este hombre.
No one likes paying taxes, much less paying the tribute.
A nadie les gustaba pagar impuestos, mucho menos el tributo.
In the collector of the tribute they found a ready ally.
En el cobrador del tributo encontraron un aliado dispuesto.
In the name of my people, I accept the tribute.
En nombre de mi pueblo, acepto el tributo.
We have to deliver the tribute as soon as possible.
Tenemos que enviar el tributo lo antes posible.
Winehouse's parents attended the tribute, showing visibly moved.
Los padres de Winehouse asistieron al homenaje, mostrándose visiblemente conmovidos.
And I want to give her the tribute that she deserves.
Y quiero darle el homenaje que se merece.
Renowned writer and environmentalist Terry Tempest Williams opened the tribute to Doug Tompkins.
Reconocido escritor y ambientalista Terry Tempest Williams abrió el homenaje a Doug Tompkins.
A brief reflection also on the central question of the tribute to Caesar.
Una breve reflexión también sobre la cuestión central del tributo al César.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tribute in our family of products.
Word of the Day
to faint