subsistence

But in the subsistence perspective, that is entirely possible.
Pero en la perspectiva de subsistencia, eso es completamente posible.
It is currently less than USD 40, far below the subsistence minimum.
Actualmente equivale a menos de USD 40, muy por debajo del mínimo para subsistir.
Pensions below the subsistence minimum of them have 60 per cent.
Pensiones por debajo del mГ nimo de subsistencia de ellos tienen el 60 por ciento.
What were the factors that set off a faster reduction of the subsistence economy?
¿Cuáles fueron los factores que activaron un mayor descenso de esta economía de autoconsumo?
Harta sepencarian means property jointly acquired by both husband and wife during the subsistence of marriage.
Harta sepencarian significa los bienes adquiridos conjuntamente por el esposo y la esposa durante el matrimonio.
Since the first setting of the subsistence level in 1991, it has been adjusted seven times.
Desde la primera vez que se fijó en 1991, el nivel de subsistencia se ha ajustado siete veces.
Standards were now being developed for the calculation of both the minimum wage and the subsistence level.
Actualmente se están elaborando normas para calcular el salario mínimo así como el nivel de subsistencia.
Moreover, opportunities should be created for women farmers to move their production beyond the subsistence stage.
Asimismo, se deben generar oportunidades para que las mujeres agricultoras eleven su producción por encima del nivel de subsistencia.
In moments of silence, the subsistence economy of the island invites sectors of the population to emigrate.
En momentos de silencio, la economía de subsistencia de la isla invitaba a los sectores de la población a emigrar.
However, whether in the east or the west, most who worked the land lived at the subsistence level.
Sin embargo, si en el este o el oeste, la mayoría que trabajaron la tierra vivieron en el nivel de subsistencia.
Persons whose income does not exceed the subsistence level should not be required to pay the tax.
No debería exigirse el pago del impuesto especial a las personas cuyos ingresos no excedan del nivel mínimo de subsistencia.
In the third quarter of 1999, the minimum wage amounted to 7.9 per cent of the subsistence level.
En el tercer trimestre de 1999 la relación entre el salario mínimo y el mínimo vital era del 7,9%.
At the same time, the subsistence minimum for able-bodied persons is expected to rise by 11.5 per cent in 2006.
Por otra parte, el mínimo de subsistencia para las personas con capacidad laboral aumentará en un 11,5% en 2007.
Success in the subsistence economy definitely depends on how carefully we are able to dispense with their working time.
El éxito en la economía de subsistencia, sin duda depende de lo bien que podemos hacer con tus horas de trabajo.
Persons whose income does not exceed the subsistence level should not be required to pay an insurance contribution.
No debería exigirse el pago de la cotización del seguro a las personas cuyos ingresos no excedan del nivel de subsistencia.
The formal economy did not include the subsistence economies of indigenous peoples, and therefore their economies were invisible.
La economía estructurada no incluía a las economías de subsistencia de los pueblos indígenas, razón por la cual dichas economías eran invisibles.
Most national experts agree that about 14% of the country's population lives below the subsistence level.[4].
La mayoría de los expertos nacionales están de acuerdo en que alrededor del 14% de la población del país vive por debajo del nivel de subsistencia[4].
With the subsistence allowance of six dollars granted during the economic crisis in 2008, the figure proposed reached US$61.
Con el subsidio de subsistencia de USD 6 concedido durante la crisis económica de 2008, las empresas ofrecían en total USD 61.
Every third man and almost half of women have incomes below the subsistence minimum (33.2% and 44.9%, respectively).
Los ingresos de uno de cada tres hombres y de casi la mitad de las mujeres caen por debajo del mínimo de subsistencia (33,2% y 44,9%, respectivamente).
Family income is derived principally from agriculture, where non-timber forest products (NFTPs) play an important role in the subsistence economy.
Los ingresos familiares provienen principalmente de la agricultura, en una economía de subsistencia en la cual los productos forestales no madereros (PFNM) cumplen una importante función.
Other Dictionaries
Explore the meaning of subsistence in our family of products.
Word of the Day
cinnamon