la subsistencia
-the subsistence
See the entry for subsistencia.

subsistencia

Inexistencia de titularidad sindical y la subsistencia de grupos negociadores.
Lack of union ownership and subsistence of negotiating groups.
Pienso que toda la subsistencia comienza con soberanía alimenticia.
I think that all subsistence begins with nutritional sovereignty.
Allí sembrábamos granos básicos para la subsistencia familiar no más.
We'd grow basic grains for our family subsistence, nothing more.
Células creativas para la subsistencia e investigación ecológica emergen por todas partes.
Creative cells for subsistence and ecological research emerge everywhere.
Nunca abrir más tarjetas de crédito para pagar otras deudas o la subsistencia).
Never open more credit cards to pay other debts or subsistence needs.)
El empleo es la base de la subsistencia del pueblo.
Employment is crucial to the people's wellbeing.
Los sacerdotes anticuados sin otros medios de la subsistencia comparten esta fuente de ingresos.
Superannuated priests with no other means of subsistence share this source of income.
Las mujeres en grupo garantizan la parte fundamental del trabajo para la subsistencia diaria.
The women in group ensure the essence of work for the daily subsistence.
Los recursos forestales son esenciales para la subsistencia diaria de unas mil millones de personas.
Forest resources are essential to the daily livelihoods of about a billion people.
La ayuda financiera también se concede para la subsistencia durante el desempleo, la formación o la rehabilitación.
Financial aid is also granted for subsistence during unemployment, training or rehabilitation.
Esa es la razón por la que decimos que esa es la meta de la subsistencia.
That's why we say that that is the goal of subsistence.
El comercio fue el medio más común de alcanzar las necesidades básicas para la subsistencia.
Trade was the most common means of providing their needs of life.
Amenaza: la subsistencia del sector.
Threats: Subsistence in the trade.
El NREGA está proporcionando un apoyo mínimo para la subsistencia de millones de necesitados.
The NREGA is providing minimum livelihood support to the crores of neediest among us.
Con respecto a la mujer, no es suficiente proporcionar programas de microcrédito centrados en la subsistencia.
With regard to women, it is not sufficient to provide microcredit programmes aimed at subsistence.
Lo importante es la subsistencia.
Earning a living is the important thing.
Continuaron viviendo en países neocoloniales; su meta básica era evitar el hambre y alcanzar la subsistencia.
They continued to live in neocolonial countries; their basic goal was to avoid starvation and reach subsistence.
UNA cantidad limitada de financiar estará disponible apoyar viaje y la subsistencia relacionó costos de participantes.
A limited amount of financing will be available to support travel and subsistence related costs of participants.
El trabajo ya no es la realización de una vocación sino la búsqueda de la subsistencia material.
Labor is no longer the realization of a vocation, but the quest for material subsistence.
Muchos pueblos indígenas tienen sus propias concepciones particulares de lo que es la alimentación, el hambre y la subsistencia.
Many indigenous peoples have their own particular conceptions of food, hunger, and subsistence.
Word of the Day
clam