the stockholders

Popularity
500+ learners.
I need to set a date for the stockholders meeting.
Tengo que fijar una fecha para la reunión de accionistas.
What does he say? "Wait until the stockholders' meeting."
Espera a la reunión de accionistas.
I told you at the stockholders' meeting... that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning.
En la reunión de los accionistas te dije... que discutiríamos todo eso en nuestra reunión regular mañana por la mañana.
An LLC's profits and tax benefits are split any way the stockholders (owners that are businesses) and shareholders (owners that are individuals) choose.
Las ganancias de una LLC y los beneficios fiscales se dividen de cualquier manera elegida por los accionistas (propietarios que son negocios) y socios (propietarios que son individuos).
The stockholders' meeting is at the Plaza.
La junta de accionistas es en el Hotel Plaza.
The stockholders' portal is only offered to stockholders of Bayer AG.
Portal de Accionistas El portal de accionistas solo se ofrece a los accionistas de Bayer AG.
The stockholders will choose the director in an annual meeting and make decisions about the production plan.
Las decisiones sobre los planes productivos las harán los accionistas, que también escogerán al director de la empresa en una reunión anual.
Finally, a delegation was invited to address the stockholders.
Finalmente, una delegación fue invitada para dirigirse a los accionistas.
Don't forget, I have a responsibility to the stockholders.
No lo olvides, tengo una responsabilidad con los accionistas.
We don't want suggestions from the stockholders.
No queremos sugerencias de los accionistas.
So who then are the stockholders in these money center banks?
Entonces, ¿quiénes son los accionistas de estos bancos?
You know the stockholders will do what we want.
Los accionistas harán lo que queramos.
Would I tell the stockholders about my hemorrhoids?
¿Le contaría a mis accionistas acerca de mis hemorroides?
You might as well have it as the stockholders.
Da igual que lo tenga usted o los accionistas.
Don't forget, I have a responsibility to the stockholders.
Tengo una responsabilidad para con los accionistas.
We work for the stockholders now.
Ahora trabajamos para los accionistas.
Tier-one capital is the stockholders funds and retained earnings.
El capital de la Grada-uno es los fondos de los accionistas y las ganancias conservadas.
Amelia, how can I get hold of some of the names of the stockholders?
Amelia, ¿cómo puedo ponerme en contacto con algunos accionistas?
Well, the stockholders don't know yet.
Los accionistas aún no lo saben.
David will continue serving the company and the stockholders and the Executive Vice Chairman.
David seguirá sirviendo a la compañía y a los accionistas como Vice Director Ejecutivo.
Word of the Day
corny