stink

The Stink Sack Quarter Ounce smell-proof Dymapack bags are among the best smell-proof bags on the market.
Las bolsas Stink Sack Dymapack de cuarto de onza son unas de las mejores bolsitas antiolor del mercado.
The Stink Sack's new and improved design offers consumers some of the best and strongest smell-proof bags out there.
El nuevo diseño mejorado de Stink Sack ofrece al consumidor una de las mejores bolsas anti-olor y más fuertes del mercado.
Even my hands were stained with the stink of smoke.
Mis manos estaban incluso manchadas con el olor del tabaco.
Three days later the stink in the house was unbearable.
Tres días después la peste dentro de la casa era insoportable.
But the stink got on me anyway.
Pero el hedor se pegó a mí de todos modos.
Now everything was secret, except the stink.
Ahora todo era secreto, menos el olor.
This is definitely the source of the stink.
Sin duda es la fuente de esta peste.
I like the stink of the streets.
Me gusta el hedor de las calles.
We sweep it under the rug, but the stink is there.
La escondemos debajo de la alfombra, pero el mal olor sigue saliendo.
Is it about the stink? No. Yes! I can't breathe!
¿Es acerca de la peste? No ¡Sí! ¡No puedo respirar!
I mean, I remember the heat, the stink, the pain, the fear.
O sea, recuerdo el calor, el hedor, el dolor, el miedo.
Oh, yeah. This is definitely the source of the stink.
Sí, de aquí sale la pestilencia.
And, so the house, yes, is very beautiful... Without the stink of us.
Entonces la casa, sí, es linda, pero no tiene nuestra esencia.
Thank you, uh, can you take some of the stink off of it?
Gracias, ¿puedes quitarle el hedor?
But the stink will last a while, so pick the flavor that you think is most offensive.
Pero el olor va a durar un tiempo, así que elige el aroma que consideres más ofensivo.
Bring a change of clothes and get rid of the stink before you settle in for the day!
¡Lleva un cambio de ropa y deshazte del mal olor antes de prepararte para el día!
We cover it up with a golden lid, but the stink comes through anyway.
La mente es como una cloaca – Le colocamos una tapadera dorada, pero el mal olor sale de todas formas.
Mike knew the only way to get the stink off the team was to come up with a new game plan.
Mike supo que la única forma de sacar el olor del equipo era inventar un nuevo plan de juego.
We no longer need the golden lid to cover up the stink, and can go clean up the sewer instead.
Dejamos de necesitar la tapadera dorada para ocultar el mal olor y podemos empezar a limpiar la cloaca.
I wish I could purge the stink of this person's heart from my insides and spew it on the ground.
Ojalá pudiera expulsar de mí el hedor del corazón de esta persona y escupirlo en el suelo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stink in our family of products.
Word of the Day
scar