self-portrait
- Examples
During earlier periods of art, whose productions are assumed to be of particular clarity, the self-portrait existed as a form enabling the artist to stand before others and declare who they were. | Durante épocas previas del arte –ese periodo con una supuesta claridad respecto a las producciones artísticas– existía el autorretrato, como una forma que le permitía al artista colocarse frente a los demás y decir quién era. |
When she made the Self-portrait Series, she thought of the oppression she felt due to her gender dilemmas: first she thought of her memories and experiences of pain, such as her memories of boyhood and the nightmares caused by hormone replacement therapy and psychoactive drugs. | Para hacer la serie Autorretratos, Pyuupiru recordó la opresión que sintió frente a sus transtornos de género: primero consideró sus recuerdos y experiencias de dolor, como sus recuerdos de niñez y las pesadillas causadas por la terapia de reemplazo hormonal y las drogas psicoactivas. |
This is the self-portrait in which Frida includes her pet monkeys. | Este es el self-portrait en cuya Frida incluye su mascota monos. |
Uses the technique of the self-portrait for the vast majority of his works. | Utiliza la técnica del autorretrato para realizar la gran mayoría de sus obras. |
The suppression of the self-portrait. | La anulación del autorretrato. |
When Van Gogh left the hospital, he painted two versions of the self-portrait with bandaged ear. | Cuando dejó el hospital, Van Gogh pintó las dos versiones del autorretrato con la oreja vendada. |
After the self-portrait is ready, the software attaches its logo and posts it on Twitter. | Luego de que el autoretrato está listo, el software adhiere su logotipo y lo publica en Twitter. |
These words that are the self-portrait of the Apostle are also the portrait of every priest. | Estas palabras, que son el autorretrato del apóstol, nos presentan también el retrato de todo sacerdote. |
It is the self-portrait of power in the epoch of its totalitarian management of the conditions of existence. | Es el autorretrato del poder en la época de su gestión totalitaria de las condiciones de existencia. |
H2O Gallery Margaret Guerra uses the self-portrait as a means to show her personal experience in a journey of self-discovery. | Galería H2O Margaret Guerra utiliza el autorretrato como medio para mostrar su experiencia personal en un viaje de auto-descubrimiento. |
Many times, the self-portrait of these masters of art was a way of representing their anguish, fears and suffering. | Muchas veces, el Autorretrato de estos maestros del arte era una manera de representar su angustia, miedos y sufrimiento. |
It was also the moment that I realized that I couldn't make any more inroads with the self-portrait. | Fue también en ese momento que me di cuenta de que no podía realizar más incursiones en el autorretrato. |
It was also the moment that I realized that I couldn't make any more inroads with the self-portrait. | Fue también en ese momento que me di cuenta de que no podí a realizar más incursiones en el autorretrato. |
All through the self-portrait progression, she examines her inner self within the context of her Caribbean social background. | A lo largo de la progresión de autorretratos, O'Neill examina su yo interno dentro del contexto de su trasfondo social caribeño. |
The notion of the self-portrait acts as the guiding thread of this project, which includes paintings, sculptures, texts and different objects designed especially for the occasion. | La noción de autorretrato actúa como hilo conductor de este proyecto que incluye pinturas, esculturas, textos y diferentes objetos diseñados especialmente para la ocasión. |
To what extent does this photographic practice approach the use of the self-portrait at the time of Elisabeth Louise Vigee Le Brun? | ¿Hasta qué punto la práctica de la fotografía en la actualidad se aproxima al uso del autorretrato en la época de Elisabeth Louise Vigee Le Brun? |
I painted the self-portrait when Max (Ernst), Marie Berthe (his wife at the time) and I were in Saint Martín d'Ardèche, in southern France. | Lo pinté cuando Max (Ernst), Marie Berthe (que era su esposa) y yo estábamos en Saint Martín d'Ardèche, en el sur de Francia. |
Finally, Me, Myself and I also reinterprets another classic genre, the self-portrait, and does so by using elements taken from the advertising and design languages. | Finalmente, Me, Myself and I también reinterpreta otro género clásico, el autorretrato, y lo hace utilizando elementos propios del lenguaje publicitario y del diseño. |
Comfortably set in the depth of the container, the self-portrait - in charcoal—stumps, and its outlines gradually lose definition as they disappear down the drain. | Fijado cómodamente en la profundidad del continente, el autorretrato -en carbón- se difumina, y van perdiendo definición sus contornos hasta desaparecer en el caño. |
A number of further works build on the principle of the self-portrait and its intrinsic ability to enter into any environment, space, situation or event that its creator/model see fit. | Adicionalmente, numerosas obras abordan el principio de autorretrato y su habilidad intrínseca para entrar en cualquier medio ambiente, espacio, situación o evento que a su creador-modelo se le ocurra. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of self-portrait in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.