schooling

Popularity
500+ learners.
The government estimates the schooling rate at between 110 and 120%.
El gobierno estima que la tasa de escolaridad es del 110 al 120%.
The masses need the schooling of big events.
Los que disciplinan son los grandes acontecimientos.
So, using mass media alongside the schooling tasks would have negative effects on grades.
Entonces, usar los medios de comunicación junto con el las tareas escolares tendrían efectos negativos en grados.
The improvement was especially important in the rural environment where the schooling rate rose from 69.4% to 76.7%.
La mejoría fue especialmente importante en el medio rural donde el índice de escolarización pasó de 69,4% a 76,7%.
In Maibano, like most parts of rural eastern Congo, the schooling infrastructure is poor.
En Maibano, como en la mayoría de las poblaciones de la zona rural del este del Congo, la infraestructura escolar es muy escasa.
It is noteworthy that the schooling average of the men and women heads of households in Coatzingo is almost 10 years.
Llama la atención que el promedio de escolaridad de los jefes(as) de hogar de Coatzingo es de casi 10 años.
They are not ready, and in the schooling systems of the universes of time, no one graduates until one is ready.
No están preparados y en los sistemas de enseñanzas de los universos del tiempo, nadie se gradúa hasta que no esté preparado.
Together with dedicating more time to learning and to the effort to complete the schooling cycles, we have to curtail shrinking enrollment.
A la par de dedicar más tiempo al aprendizaje y al esfuerzo porque se completen los ciclos de escolaridad, debemos evitar el desgranamiento de la matrícula.
This includes integration into the schooling and educational system in Liechtenstein, as well as housing in protected living communities in the case of unaccompanied minors.
Ello incluye su escolarización e integración en el sistema educativo de Liechtenstein, así como su alojamiento en comunidades residenciales protegidas en el caso de los menores no acompañados.
That is to say, year after year the schooling rates grew at this rhythm, which, for the decade, means an accrued growth close to 20%.
Esto es, año a año las tasas de escolarización crecieron a ese ritmo, lo cual, para la década, da como resultado un incremento acumulado cercano al 20%.
Describe your system of schools, your activity in building new schools, the vicinity of schools, particularly in rural areas, as well as the schooling schedules.
Sírvase describir su sistema escolar, informar sobre la construcción de nuevas escuelas y la proximidad de las escuelas, sobre todo en las zonas rurales, así como sobre los calendarios escolares.
Describe your system of schools, your activity in building new schools, the vicinity of schools, particularly in rural areas, as well as the schooling schedules.
Sírvase describir su sistema escolar, su actividad en la construcción de nuevas escuelas, la proximidad de las escuelas, sobre todo en las zonas rurales, así como sobre las listas escolares.
Principals/Designated Administrators have a responsibility to help create and maintain a positive school climate, which allows for respect of the rights of all participants in the schooling process.
Tienen la responsabilidad de ayudar a crear y mantener un ambiente positivo en la escuela, en el cual se respeten los derechos de todos quienes participen en el proceso escolar.
Controlling for potential endogeneity and standard socioeconomic determinants of education, this paper finds that children without documents of birth registration do not face lower chances of entering the schooling system.
Controlando la endogeneidad potencial y los factores determinantes socioeconómicos estándar de la educación, este trabajo concluye que los niños sin documentos de registro de nacimiento no enfrentan menores posibilidades de entrar en el sistema escolar.
It also has provisions to guarantee reparations and the re-establishment of the rights of children and youth affected by conflict (especially, but not only, by encouraging them to enter the schooling system).
También cuenta con disposiciones para garantizar las reparaciones y el restablecimiento de los derechos de los niños y jóvenes afectados por el conflicto (especialmente, pero no solo, alentándolos a ingresar en el sistema escolar).
A number of defenders at risk become internally displaced as a mechanism of self-protection, leaving behind the rooting of their places of origin, their livelihoods and the schooling guarantees of their children.
Algunos defensores en riesgo se convierten en víctimas de desplazamiento interno como mecanismo de autoprotección; son obligados a dejar el arraigo a sus lugares de origen, sus formas de sustento y las garantías educativas de sus hijos.
The population projection of the INE and some assumptions on the evolution of the schooling rate, are useful to forecast the situation we will find in the near future and the policies that will better its privision.
Las Proyecciones de Población del INE y algunos supuestos sobre la evolución de la tasa de escolarización, sirven para prever la situación en el horizonte próximo y las políticas que optimizarán su provisión.
The education component of the project seeks to offer in-service teacher training concerning current scientific knowledge, evidence-based best practice in programme delivery and formal guidelines for equal treatment plans in the schooling sector.
El componente de educación del proyecto pretende ofrecer a los maestros formación en el empleo relativa al conocimiento científico actual, las prácticas óptimas contrastadas en materia de ejecución de programas y directrices oficiales sobre planes de igualdad de trato en el sector escolar.
In this area, the global review of the Technical Cooperation Programme recommended the development of an overall strategy to make the goals and constituent components (raising public awareness, training of professional groups, education for the schooling sector) explicit.
A este respecto, en el examen global del Programa de Cooperación Técnica se recomendaba la elaboración de una estrategia general donde se expusieran los objetivos y los elementos constitutivos (mayor sensibilización pública, capacitación de grupos de profesionales, educación para el sector escolar).
Based on those same 2005 LSMS data, which are the latest we have, we still see that the schooling level of the poorest quintile of the population is only 2.5 years, while it's 8.3 years for the richest quintile.
Todavía, y a partir de los datos de esa encuesta de 2005 -los últimos que tenemos-, vemos que en el quintil más pobre de la población el nivel de escolaridad es solo 2.5 años, mientras que en el quintil más rico es 8.3 años.
Other Dictionaries
Explore the meaning of schooling in our family of products.
Word of the Day
pond