restructuring

Direct contribution to the restructuring costs of DKK 33,6 million,
Contribución directa a los costes de reestructuración de 33,6 millones DKK
For more details of the restructuring plan, see Decision 2003/599/EC.
Véase la Decisión 2003/599/CE para más detalles sobre el plan de reestructuración.
These specific rules are the restructuring aid guidelines.
Estas normas específicas son las Directrices sobre ayudas de reestructuración.
In the notification the restructuring costs amounted to CZK [7,60-9,20] billion.
En la notificación, los costes de reestructuración ascendían a [7600-9200] millones CZK.
Some consider the restructuring period to be too long (Discovery).
Algunas opinan también que el período de reestructuración es excesivamente largo (Discovery).
Adopting the restructuring plans would provide such an opportunity.
Aprobar los planes de reestructuración nos proporcionará esa oportunidad.
Germany is applying for approval of the restructuring plan.
Alemania solicita que se autorice el plan de reestructuración.
Being proactive not only accompanying the restructuring reactive.
Ser proactivo no solo significa acompañar el reactivo reestructurador.
First, the restructuring plan is said to comprise workforce reductions.
En primer lugar, el plan de reestructuración implica reducciones de la plantilla.
Continue the restructuring and privatisation process of publicly owned enterprises.
Continuar el proceso de reestructuración y privatización de las empresas de propiedad estatal.
However, the restructuring plan seems to respond to the challenges.
No obstante, observa que el plan de reestructuración parece responder a estos retos.
Full description of the financial arrangements for the restructuring, including:
Descripción completa de las disposiciones financieras de la reestructuración, incluyendo:
Continue with the restructuring and privatisation of the insurance sector.
Proseguir la reestructuración y la privatización del sector de seguros.
Compatibility of the restructuring aid with the internal market
Compatibilidad de la ayuda de reestructuración con el mercado interior
The EGF shall not finance the restructuring of companies or sectors.
El FEAG no podrá financiar la reestructuración de empresas o sectores.
We support the restructuring of the Department of Public Information (DPI).
Apoyamos la reestructuración del Departamento de Información Pública (DIP).
Aid limited to minimum in the restructuring of BPN
Ayuda limitada al mínimo en la reestructuración del BPN
Major changes have occurred in the restructuring of companies.
En la reestructuración de empresas se han producido cambios importantes.
Germany has submitted several revisions of the restructuring plan for IKB.
Alemania ha presentado varias revisiones del plan de reestructuración de IKB.
On the basis of these measures, the restructuring plan provides for:
Sobre la base de estas medidas, el plan de reestructuración prevé:
Other Dictionaries
Explore the meaning of restructuring in our family of products.
Word of the Day
gullible