referendum

There are also attempts to de-legitimise the referendum itself.
También ha habido intentos de deslegitimizar el propio referéndum.
Erdogan won the referendum by a small margin about 51.5%.
Erdogan ganó el referéndum por un pequeño margen de aproximadamente 51.5%.
The results of the referendum on constitutional reform show this.
Los resultados del referéndum sobre la reforma constitucional demuestran esto.
In the first place, the referendum was not a plebiscite.
En primer lugar, el referéndum no era un plebiscito.
The Troika is attempting to determine the result of the referendum.
La Troika está tratando de determinar el resultado del referéndum.
Racism has always existed, but after the referendum there is more.
El racismo siempre ha existido, pero tras el referéndum hay más.
Thanks to the referendum, these structures are already there.
Gracias al referéndum, estas estructuras ya están allí.
The constitutional amendment proposed in the referendum was defeated.
La reforma constitucional propuesta en el referéndum fue rechazada.
This is the No. 2 option of the referendum ballot.
Esa es la opción Nº 2 de la papeleta del referéndum.
The creditors refused to consider the referendum outcome.
Los acreedores se negaron a considerar el resultado del referéndum.
A thousand thanks, and congratulations on the result of the referendum.
Mil gracias y felicitaciones por el resultado del referéndum.
How many of us were worried about the referendum?
¿Cuántos de nosotros estábamos preocupados sobre el referendo?
What's on, if the referendum does not receive support and Erstzugriffsrecht expires?
¿Qué pasa, si el referéndum no recibe apoyo y Erstzugriffsrecht expira?
We saw that in Kirkuk after the referendum as well.
Lo vimos en Kirkuk después del referéndum también.
He fought for the Constitution and also for the referendum in Spain.
Luchó por la Constitución y también por el referéndum en España.
Following the referendum, the legal market continues to bear the impact.
Tras el referéndum, ese mercado legal continúa recibiendo el impacto.
However, the referendum was just the accident that tipped the balance.
Sin embargo, el referéndum fue solo el accidente que inclinó la balanza.
Ballot paper for the referendum on Austria's Anschluss to Germany.
Boleta para el referéndum sobre la unificación de Austria a Alemania.
Although Iran and the US oppose the referendum, their reasons are different.
Aunque Irán y EEUU se oponen al referendo, sus razones son diferentes.
We stood idly by for too long after the referendum.
Ya permanecimos parados demasiado tiempo tras la celebración del referéndum.
Other Dictionaries
Explore the meaning of referendum in our family of products.
Word of the Day
Christmas carol