queen bee

I think the queen bee is sending you a message.
Creo que la abeja reina te está enviando un mensaje.
If the queen bee advances, all of them also advance.
Si la abeja reina avanza, todas ellas también avanzan.
Your friends are disloyal, and that Peach is the queen bee.
Tus amigas son desleales y esa Peach es la peor.
It is just as a group of bees following the queen bee.
Es como un grupo de abejas siguiendo a la abeja reina.
So you could say that she is the queen bee of Parliament.
Así que podríamos decir que ella es la abeja reina del Parlamento.
So this Queen Bee is like the queen bee as in the beehive?
¿Queen Bee es como la abeja reina de una colmena?
What do you think you are around here, the queen bee?
¿Quién te crees que eres, la Reina de Saba?
I wouldn't tell the queen bee that.
Yo no le diría eso a la abeja reina.
Well, you are the queen bee.
Bueno, usted es la abeja reina.
It's what the queen bee does.
Es lo que hace la abeja reina.
She thinks she's the queen bee.
Se piensa que es la abeja reina.
I bet you were the queen bee.
Seguro que tú eras la abeja reina.
So you're quite the queen bee around here?
Así que eres un poco como la abeja reina por aquí, ¿no?
You just couldn't stand that you weren't the queen bee anymore.
No podía soportar ya no ser la reina.
She's the queen bee, all right.
Es la abeja reina, claro que sí.
What does the queen bee do?
¿Qué hace la abeja reina?
There's the queen bee.
Ahí está la abeja reina.
She became the queen bee.
Se convertía en la abeja reina.
I couldn't help but notice that charming little scene with the queen bee.
No pude evitar darme cuenta de esa encantadora escenita con la reina de las abejas.
The only difference between the worker bees and the queen bee is in the food.
La única diferencia entre las abejas obreras y la abeja reina está en la comida.
Other Dictionaries
Explore the meaning of queen bee in our family of products.
Word of the Day
spiderweb