the paths

Popularity
500+ learners.
The Lord passes through the paths of our daily life.
El Señor pasa por los caminos de nuestra vida cotidiana.
You can explore the paths of the property on two wheels.
Puede explorar los caminos de la propiedad en dos ruedas.
Psychoanalysis, feminism and the paths towards motherhood: possible dialogues?.
Psicoanálisis, feminismo y los caminos para la maternidad: diálogos posibles?.
That same year, the paths between Thuram and Buffon separated.
Ese mismo año, los caminos entre Thuram y Buffon se separaron.
The objective is clear, the paths to reach it entwined.
El objetivo es claro, los caminos para llegar a él entrelazados.
Without the paths of beauty there can be no education.
Sin los caminos de la belleza no podrá haber educación.
This conversion path, and there is overlap between the paths.
Esta ruta de conversión, y existe un solapamiento entre los caminos.
Note that the paths may be different for you.
Nota que las rutas pueden ser diferentes para ti.
Once we can see the paths, they're easier to follow.
Una vez podemos ver los caminos, son más fáciles de seguir.
Science can comprehend the paths of Bhakti Yoga with difficulty.
La ciencia comprende con dificultad los caminos del Bhakti Yoga.
Between the paths of sun and moon must one choose.
Entre los senderos del sol y de la luna debe uno elegir.
Tirelessly she indicates the paths of peace and reconciliation.
Indica incansablemente los caminos de la paz y la reconciliación.
Thought finds the paths to the Covenants and the Decrees.
El pensamiento encuentra los caminos de las Alianzas y Decretos.
The truth is one; only the paths are many.
La verdad es una; solo son muchos los caminos.
At times the paths are lost in the labyrinth.
A veces las sendas se pierden en el laberinto.
We walked around the paths for about 2 hours looking at birds.
Caminamos por los senderos durante aproximadamente 2 horas mirando aves.
The smooth curves of the paths visually expand the space.
Las curvas lisas de los caminos se expanden visualmente el espacio.
In a word, leave your footstep on the paths of Spain.
En definitiva, deje su huella en los caminos de España.
In cultivated lands, side of the paths and grasslands.
En campos cultivados, borde de los caminos y herbazales.
Habitat: By the side of the paths and dry grasslands.
Hábitat: En bordes de los caminos y herbazales secos.
Word of the Day
hopeful