partridge

The options include everything from sardine nigiri at Sea Me to the partridge dumplings at Croqueteria.
Las opciones van desde el nigiri de sardina del Sea Me, hasta los bollitos de perdiz de la Croqueteria.
All right, well, we're not the Partridge Family.
Muy bien, bueno, no somos la Familia Partridge.
You know, to me, feels like we're the Partridge Family.
Yo me siento como si estuviese en La familia Partridge.
You'll have to live with the Partridge Family.
Vas a vivir con La Familia Partdrige.
The partridge family is here.
La familia Patridge está aquí.
Why not The Partridge Family?
¿Por qué no La familia Partridge?
Where's the Partridge lad?
¿Dónde está el muchacho de la perdiz?
The Partridge Restaurant specializes in regional and game dishes prepared with olive oil hotel.
El restaurante La Perdiz está especializado en platos regionales y de caza, elaborados con el aceite de oliva del hotel.
The partridge, wild boar, roe deer and venison are always prepared with aromatic herbs and truly taste of the mountains.
El pitu de caleya (pollo de aldea criado al aire libre), las preparaciones de perdiz, jabalí, corzo o venado se hacen de tal forma que el sabor del monte, de sus hierbas aromáticas, está siempre presente en los platos.
The Partridge Room, located on the second floor, has an elegant king size bed with a handmade quilt, Victorian claw-footed tub and shower, small balcony overlooking the Santa Ynez mountains, hardwood floors.
La Sala de Partridge, ubicado en el segundo piso, tiene una cama de tamaño king con un elegante edredón hecho a mano, bañera con patas victoriana y ducha, un pequeño balcón con vistas a las montañas de Santa Ynez, pisos de madera.
The partridge shooting season starts next week.
La temporada de caza de la perdiz comienza la semana próxima.
It happened that the partridge was very good at whistling.
Sucedía que la perdiz era muy buena silbadora.
For the partridge is thine own soul.
Porque la perdiz es tu propia alma.
What happened to the partridge!
¡Lo que ocurrió con la perdiz!
Reduce the partridge marinade.
Reducir el escabeche de las perdices.
Who's the partridge for?
¿La ensalada para quién es?
Unfortunately, in Italy the partridge has been in a state of continuous decrease for half a century.
Desafortunadamente, en Italia la perdiz ha estado en un estado de disminución continua durante medio siglo.
Once the fox walked by near the partridge, but he did not greet her.
Fue así que una vez el zorro pasó silbando cerca de la perdiz, pero no la saludó.
The raven symbolizes prophecy, the pheasant symbolises good fortune and the partridge is a symbol of cunning.
El cuervo simboliza la profecía, el faisán simboliza la buena fortuna y la perdiz es un símbolo de astucia.
When I was a little boy, my father used to tell me this story about the fox and the partridge.
Cuando yo era chico mi padre me contaba esta historia del zorro y la perdiz.
Other Dictionaries
Explore the meaning of partridge in our family of products.
Word of the Day
to light