parody

Perfect scenario for the parody and realistic drama in which everything is appearances and representation.
Escenario perfecto para el drama paródico y descarnado de la película, donde todo es apariencia y representación.
Album Cover Parodies: Try to solve the mysterious behind each of the parody album covers.
Álbum tapa parodias: Intentar resolver el misterio detrás de cada una de las carátulas de parodia.
Despite that Try to solve the mysterious behind each of the parody album covers, you can find new playable games every day.
A pesar de Intentar resolver el misterio detrás de cada una de las carátulas de parodia, puedes encontrar nuevos juegos jugables cada día.
You wrote the parody of Ellie Fancourt's novel.
Usted escribió la parodia de la novela de Ellie Fancourt.
I read the parody of your wife's novel, Mr Fancourt.
He leído la parodia de la novela de su esposa, señor Fancourt.
So this is the parody that Quine wrote of Ellie Fancourt's novel.
Esta es la parodia que Quine escribió sobre la novela de Ellie Fancourt.
I always get permission when I do the parody.
Siempre me dan permiso para hacer la parodia.
Thanks so much for watching the parody.
Muchas gracias por mirar la parodia.
In its interior manifestation, the parody one, it is laziness and carelessness.
En su manifestación más baja, es una caricatura de pereza y negligencia.
From time to time it gains grotesque character, sometimes turns into the parody.
Por tiempos esto adquiere el carácter grotesco, se convierte a veces en la parodia.
Don Quixote goes from being the object of the parody to the parodist.
Don Quijote pasa de ser el objeto de la parodia a ser el sujeto parodiador.
Its style is a good match with both Bombyx Mori and the parody of Ellie Fancourt's book.
El estilo coincide con Bombyx Mori y la parodia del libro de Ellie Fancourt.
Galkin also promised Ksenia that shortly by all means will make on her the parody.
Galkin ha prometido también Ksenia que dentro de poco hará seguramente a ella la parodia.
Why would Quine use Bombyx to deny he wrote the parody of your wife's work?
¿Por qué Quine utilizaría Bombyx para negar que escribió la parodia de la obra de su esposa?
Well... Obviously there's... the book's claim that Fancourt wrote the parody of his wife himself...
Bueno... obviamente está... la afirmación de que Fancourt escribió la parodia de su esposa...
I'll be doing the parody.
Yo hago las caricaturas.
Andrew found her on the kitchen floor, with the parody pinned to her chest.
Andrew la encontró en el suelo de la cocina, con la parodia sujeta con un imperdible en su pecho.
For example, it can be the parody to the speech of the fashionable actor, the singer or the leader.
Por ejemplo, esto puede ser la parodia al habla del actor a la moda, el cantante o el presentador.
Burrus believes that the website of finding Nemo and Finding Dory issues are an accessory of the parody.
Burrus cree que el sitio web de buscando a Nemo y la Búsqueda de Dory temas son un accesorio de la parodia.
In this way the parody of the artistic tradition, of classical texts, of deeply rooted values, has its place.
Asimismo la parodia de la tradición artística, de los textos clásicos, de los valores asentados tiene su lugar.
Other Dictionaries
Explore the meaning of parody in our family of products.
Word of the Day
midnight