the only time

Popularity
500+ learners.
That was the only time you lied to me... until now.
Esa fue la Ășnica vez que me mentiste... hasta ahora.
That is the only time you can touch your coins.
Es la Ășnica vez que pueden tocar sus monedas.
Now is the only time I have with you two.
Ahora es el Ășnico rato que tengo con los dos.
It's the only time we ever use paper in this place.
Es la Ășnica vez que utilizamos papel en este lugar.
Yeah, it's the only time of year I see them.
SĂ­, es la Ășnica vez al año que los veo.
It's the only time I've ever seen Emmeline fight back.
Es la Ășnica vez que he visto a Emmeline defenderse.
Well, it's the only time I get to see you.
Bueno, es la Ășnica vez que llego a verte.
It's the only time we get a break from our lives.
Es el Ășnico momento que tenemos un descanso de nuestras vidas.
This is the only time that has happened to me.
Se trata de la Ășnica vez que tiene sucediĂł a mĂ­.
It was the only time I'd been with a woman.
Fue la Ășnica vez que me acostĂ© con una mujer.
It's the only time we get a decent meal.
Es la Ășnica vez que conseguimos una comida decente.
It's the only time the boy sees the man smile.
Es la Ășnica vez que el niño ve al hombre sonreĂ­r.
That was the only time I ever saw her face.
Esa fue la Ășnica vez que vi su rostro.
You know, it's the only time he ever compromised his values.
TĂș sabes, fue la Ășnica vez que comprometiĂł sus valores.
Yes, that's the only time I ever saw him, really.
SĂ­, esa es la Ășnica vez que lo vi, realmente.
Is that the only time you tried to see Mr. Gifford?
ÂżFue la Ășnica vez que intentĂł ver al Sr. Gilford?
This is the only time that I've ever seen this.
Pero esta es la Ășnica vez que he visto este.
That was the only time I've ever seen this man.
Esa fue la Ășnica vez que he visto a ese hombre.
It's not the only time you forgot a wedding ring.
No fue la Ășnica vez que olvidaste el anillo de bodas.
Cleveland, it is the only time I get to myself.
Cleveland, es el Ășnico momento que tengo para mi.
Word of the Day
oatmeal