the moral of the story is

If you look at it, the moral of the story is.
Si usted lo mira, la moraleja de la historia es.
Really the moral of the story is backup frequently.
Realmente la moraleja de esta historia es con frecuencia copias de seguridad.
And the moral of the story is?
¿Y la moraleja de la historia es?
So the moral of the story is read and read it all.
Tan la moraleja de la historia se lee y se lee le todo.
So, the moral of the story is, "stay out of the basement."
Por lo tanto, la moraleja de la historia es, "mantente fuera del sótano".
And the moral of the story is?
¿Y cuál es la moraleja de esta historia?
Anyway, the moral of the story is:
De todas formas, la moraleja de la historia es;
And the moral of the story is?
¿Y cuál es la moraleja?
And the moral of the story is?
¿Cuál es la moraleja?
So the moral of the story is: people in glass houses shouldn't throw stones.
Así que la moraleja de la historia es: la gente que vive en casas de cristal no debería tirar piedras.
And the moral of the story is, all good things come to those who come to Albuquerque.
Y la moraleja de la historia es, Todas las cosas buenas llegan a aquellos que vienen a Albuquerque.
And the moral of the story is: don't believe everything that the social security office tells you.
Y la moraleja de la historia es: no crea todo que la oficina de la Seguridad Social le diga.
So, the moral of the story is: Either know the route well, or trek during the summer.
Entonces, la moral de la historieta es: Hay que conocer la ruta bien, o hacer la caminata durante el verano.
So, the moral of the story is, never be afraid to put your hand up in class and ask a question.
Así que la moraleja de la historia es nunca tener miedo de levantar tu mano en clase y preguntar.
So, the moral of the story is, never be afraid to put your hand up in class and ask a question.
Así que la moraleja de la historia es nunca tener miedo de levantar tu mano en clase y preguntar. ¡No hay preguntas tontas!
The moral of the story is I made $80,000.
La moraleja de la historia es Hice $ 80.000.
The moral of the story is, you need a French press.
La moraleja de la historia es, que necesitas una prensa francesa.
The moral of the story is that they had learnt nothing from history.
La moraleja del cuento es que no habían aprendido nada de la historia.
The moral of the story is that you can't trust the system.
La moraleja de la historia es que no se puede confiar en el sistema.
The moral of the story is that attachment should be given up.
La moraleja de la historia es que el apego debe ser dejado de lado.
Word of the Day
marzipan