hesitancy

We understand the hesitancy on the part of some members of the Council, and we hope that they understand the pressing need, at least from our point of view.
Entendemos las dudas de algunos miembros del Consejo, y esperamos que entiendan la necesidad apremiante de aprobarla, al menos desde nuestra perspectiva.
I realize and feel in her field the hesitancy backed up by her resolve to report that which comes not from her mind, but from the interpretation that springs through her fingers.
Yo me doy cuenta y siento en su campo energético la vacilación, respaldada por su decisión de reportar lo que proviene de su mente, sino desde la interpretación que surge a través de sus dedos.
In addition to the requirement for deployment of teams, the hesitancy of nations to actively support Afghan National Army branch schools is likely to impede the development of the army. These schools play a vital role in the long-term development of the army;
Además de la necesidad de desplegar los equipos de enlace y adiestramiento operacional, la renuencia de algunos países a apoyar activamente las escuelas del Ejército Nacional Afgano probablemente impida el desarrollo del Ejército, pues las escuelas desempeñan una función fundamental en su desarrollo a largo plazo;
Hence the hesitancy Slonim had with Breslov was far from any policy.
De ahí la indecisión Slonim tenido con Breslov estaba lejos de cualquier política.
Does anything make the hesitancy worse?
¿Hay algo que empeore el problema?
He didn't hear the hesitancy in my voice, and the reluctance to meet him at the station.
Él no reconoció la vacilación en mi voz, y el rechazo a encontarme con él en la estación.
I share the disappointment expressed earlier at the spectacle, over and over again, of the hesitancy manifested by the so-called Brussels bureaucracy.
Comparto la desilusión expresada anteriormente sobre el espectáculo de indecisión manifestado por la llamada burocracia de Bruselas.
Despite the hesitancy on the part of certain people, you yourselves did not hesitate, Mr Rasmussen and Mr Haarder, but always sounded a clear note.
A pesar de las dudas de algunos, ustedes no dudaron, señor Rasmussen y señor Haarder, sino que siempre hablaron claro.
This difference may be explained by the practice of routine pelvic examinations in adults and the hesitancy to perform pelvic exams in children.
Esa diferencia se puede explicar por la práctica de exámenes pélvicos de rutina en adultas y la vacilación en llevar a cabo exámenes pélvicos en niñas.
This difference may be explained by the practice of routine pelvic examinations in adults and the hesitancy to perform pelvic exams in children.
Esa diferencia se puede explicar por la práctica de exámenes pélvicos de rutina en las mujeres adultas y la vacilación para realizar exámenes pélvicos en las niñas.
And that's the key–our world adjusted to the democratization of cars by building roads, highways, race tracks, and despite the hesitancy from regulators and institutions.
Y esa es la clave - nuestro mundo ajusta a la democratización de los coches mediante la construcción de carreteras, carreteras, pistas de carreras, ya pesar de las dudas de los reguladores y las instituciones.
It is really sad to see the hesitancy of our ruling class to immediately start and share those few reforms, perhaps unpopular, but essential, that would give confidence to markets and honest citizens.
Es verdaderamente triste ver el titubeo de nuestra clase dirigente para compartir u no dilatar más esas pocas reformas, tal vez impopulares pero indispensables, que transmitirían confianza a los mercados y a los ciudadanos honrados.
An international agreement could help to resolve the hesitancy of governments over REDD+, Sunderlin said, by creating incentives to allocate tenure security to groups that favor keeping forests standing.
Un acuerdo internacional podría ayudar a resolver la indecisión de los gobiernos sobre REDD+, mediante la creación de incentivos para brindar seguridad en la tenencia a los grupos que están a favor de mantener los bosques en pie, explica Sunderlin.
Today, however, I know that this kind of inching along in another language, the hesitancy that forced me below my intellectual level, also gave me time to marvel at how objects were transformed by the Romanian language.
Hoy sé, sin embargo, que este avance lento en otra lengua, las vacilaciones que me obligaban a estar por debajo de mi nivel intelectual, me dieron también la oportunidad de maravillarme con la manera en que los objetos eran transformados por la lengua rumana.
In fact, in some ways it is a matter of setting things straight, covering the risk and counteracting the hesitancy of companies when it comes to investing in research and innovation, which is perhaps also an evil of the European corporate mindset.
En efecto, se trata de alguna manera de rectificar y cubrir los posibles riesgos y de contrarrestar el miedo de las empresas a invertir en la investigación y la innovación, algo que tal vez constituye un rasgo negativo común al espíritu empresarial europeo.
The hesitancy to commit oneself, which characterizes provisional adulthood, may create an additional emotional block for opening to a spiritual teacher during the current critical times.
La vacilación para comprometerse, que caracteriza a la adultez provisional, puede crear un bloqueo emocional adicional para abrirse a un maestro espiritual durante estos tiempos actuales críticos.
The hesitancy of several dark governments to sign off on agreements that end their legitimacy is merely a continuation of a deep belief in their right to maintain this power.
Las dudas de varios gobiernos de la oscuridad para firmar los acuerdos que terminen con su legitimidad es meramente una continuación de una profunda creencia de su derecho a mantener este poder.
Other Dictionaries
Explore the meaning of hesitancy in our family of products.
Word of the Day
haunted