vacilación
- Examples
Por consiguiente, que no haya margen para la vacilación y las evasivas. | Therefore, let there be no room for procrastination and prevarication. |
Y sin que ya la confusión y la vacilación. | And without that already confusion and vacillation. |
Tampoco es una incitación a la sospecha, la vacilación o el rechazo. | It does not call for suspicion, hesitation and rejection. |
No hay margen para la vacilación. | There is no room for vacillation. |
Otra causa de la vacilación que es bastante fácil de tratar es una infección del oído. | Another cause of wobbliness that is pretty easy to treat is an ear infection. |
No toleraré la vacilación. | I will not tolerate double-mindedness. |
Su costo de producción es más alto que la extracción tradicional, de ahí la vacilación anterior de los inversores. | Its cost of production is higher than traditional extraction, hence the previous hesitation of investors. |
El Papa empieza a evitar las largas ceremonias, las canonizaciones y los consistorios, y aparece la vacilación en asuntos personales. | The Pope avoided long ceremonies, canonizations and consistories and displayed hesitancy in personnel matters. |
Este tipo de divagaciones se mantendrá, dado que representa la incertidumbre y la vacilación de quienes están al mando. | This type of lurching around will continue, as it represents the uncertainty and vacillation of those at the top. |
Respuesta Por supuesto, la incapacidad o la vacilación de un niño para unirse a los juegos imaginarios puede obedecer a muchas causas. | Answer Of course, there could be many causes for a child's inability or hesitancy to join into pretend play. |
Seeimg Mahaveer audaz y sin la vacilación que venía cerca de él, la serpiente furiosa salió de la furia y fue su manera. | Seeimg Mahaveer fearlessly and without hesitation coming near it, the furious snake left the fury and went his way. |
Y es necesario romper con ellos en el momento correcto cuando giran de la vacilación a la acción hostil y la traición. | And it is necessary to break with them at the right time when they turn from vacillation to hostile action and betrayal. |
Desde el Más Sublime Horizonte ha brillado lo que a nadie deja lugar para la vacilación, el repudio o la negación. | From the Most Sublime Horizon there hath shone forth that which leaveth no room unto any one for vacillation, repudiation or denial. |
Las dudas, la vacilación y las divergencias en nuestro enfoque de los talibanes y Al-Qaida debilitan nuestra voluntad colectiva y fortalecen a nuestro enemigo. | Doubts, hesitation and divergences in our approach to the Taliban and Al-Qaida weaken our collective will. They also invigorate our foe. |
Yo personalmente pienso que la vacilación temerosa del obispo local, junto con todos los matices de las diversas posiciones, deberían representar un motivo de reflexión. | I personally think that the apprehensive wavering of the local bishop, together with all the nuances of various positions, must be a reason for consideration. |
Pero la vacilación y la moderación es exactamente la manera de perder el apoyo de la clase media, y entregarla a los brazos de la reacción. | But vacillation and restraint is exactly the way to lose the support of the middle class, and push it into the arms of reaction. |
Muy correctamente, frente a la vacilación y la oposición, hubo una campaña por parte de la base del partido para recordar a los diputados cual era la posición del partido. | Quite correctly, in the face of wavering and opposition, there was a grassroots campaign to remind MPs of the party's position. |
Por otra parte, pone a prueba los límites de la representación, trabajando sobre la vacilación perceptiva entre el registro de video proyectado y la imagen contenida en el soporte pictórico. | On the other hand, he tests the limits of representation, working on the perceptive vacillation between the projected video recording and the image on the pictorial support. |
Ambos intentos de la reacción fueron derrotados por la masiva movilización de la clase obrera y los sectores más pobres, a pesar de la vacilación de los lideres del movimiento. | Both these attempts at reaction were defeated by the mass mobilisations of working class and masses from below despite the vacillation and hesitation of the leadership of the movement. |
Para que sea eficaz la cooperación internacional dirigida a brindar asistencia a los países en desarrollo a fin de mejorar su capacidad de recuperación ante el terrorismo, debemos superar la vacilación recurrente ante la combinación de los programas de desarrollo y de seguridad. | If international cooperation to assist developing countries in building up their resilience against terrorism is to be effective, we need to overcome a recurrent hesitation to combine the development and security agendas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.