harshness
- Examples
The world news agencies have shown us the harshness of the disaster caused by the earthquake that occurred two day ago in Haiti. | Ya las agencias de noticias mundiales se han encargado de mostrarnos la dureza del desastre provocado por el terremoto hace dos días en Haiti. |
In our countries it is very common to performed physical, biological, economic, or social studies from the academies that account for the harshness of reality year after year. | En nuestros paises es muy común que desde las academias se realicen estudios físicos, biológicos, económicos o sociales que dan cuenta de una realidad mas cruda año tras año. |
The surface is not smooth, have the harshness of stone. | La superficie no es lisa, tiene la dureza de la piedra. |
Rockwell 45-52: It is the harshness that had swords medieval Europe. | Rockwell 45-52: Es la dureza que tenían las espadas medievales europeas. |
Laws dictated by the harshness of the land. | Las leyes son dictadas por la dureza de la tierra. |
To the traffickers: may they bear the harshness of the laws. | A los traficantes: Ellos deben sufrir la dureza de las leyes. |
Sometimes the harshness of life seems all too much for us. | A veces la hostilidad de la vida parece ser demasiado para nosotros. |
With all the harshness of the world, there is a great kindness. | Con toda la dureza que hay en el mundo, existe una gran bondad. |
I prepared him for the harshness of the real world. | Lo preparé para la crueldad del mundo. |
She deals with the harshness of the profession like a business. | Lidia con las inclemencias del oficio como si fuera un negocio. |
Torres is unapologetic about the harshness of some of his sentences. | Torres no ofrece disculpas por la rudeza de algunas de sus sentencias. |
Daytime offers a little more safety from the harshness of the world. | El día ofrece un poco más de seguridad frente al duro mundo. |
I've seen the harshness of life. | He visto la dureza de la vida. |
Wintering numbers vary greatly depending on the harshness of the winter weather. | Los números varían mucho en función de la inclemencia del clima invernal. |
A maternal refuge from the harshness of life? | Un refugio materno en la dureza de la vida? |
Ravens is about the harshness and even the cruelty of nature. | Ravens habla de la dureza y hasta de la crueldad de la naturaleza. |
Isaac knows how to balance the harshness of judgement with the softness of chesed. | Isaac sabe cómo equilibrar la dureza de la sentencia con la suavidad de jesed. |
Slowly their servitude was increased and the harshness of the taskmasters increased correspondingly. | Poco a poco su servidumbre aumentó y la dureza de los capataces aumentó proporcionalmente. |
Hagar's haughty spirit would not brook the harshness which her insolence had provoked. | El espíritu arrogante de Agar no quiso soportar la aspereza que su insolencia había provocado. |
In this world, hope can not avoid confronting the harshness of evil. | En este mundo, la esperanza no puede dejar de hacer cuentas con la dureza del mal. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of harshness in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
