harshness

The world news agencies have shown us the harshness of the disaster caused by the earthquake that occurred two day ago in Haiti.
Ya las agencias de noticias mundiales se han encargado de mostrarnos la dureza del desastre provocado por el terremoto hace dos días en Haiti.
In our countries it is very common to performed physical, biological, economic, or social studies from the academies that account for the harshness of reality year after year.
En nuestros paises es muy común que desde las academias se realicen estudios físicos, biológicos, económicos o sociales que dan cuenta de una realidad mas cruda año tras año.
The surface is not smooth, have the harshness of stone.
La superficie no es lisa, tiene la dureza de la piedra.
Rockwell 45-52: It is the harshness that had swords medieval Europe.
Rockwell 45-52: Es la dureza que tenían las espadas medievales europeas.
Laws dictated by the harshness of the land.
Las leyes son dictadas por la dureza de la tierra.
To the traffickers: may they bear the harshness of the laws.
A los traficantes: Ellos deben sufrir la dureza de las leyes.
Sometimes the harshness of life seems all too much for us.
A veces la hostilidad de la vida parece ser demasiado para nosotros.
With all the harshness of the world, there is a great kindness.
Con toda la dureza que hay en el mundo, existe una gran bondad.
I prepared him for the harshness of the real world.
Lo preparé para la crueldad del mundo.
She deals with the harshness of the profession like a business.
Lidia con las inclemencias del oficio como si fuera un negocio.
Torres is unapologetic about the harshness of some of his sentences.
Torres no ofrece disculpas por la rudeza de algunas de sus sentencias.
Daytime offers a little more safety from the harshness of the world.
El día ofrece un poco más de seguridad frente al duro mundo.
I've seen the harshness of life.
He visto la dureza de la vida.
Wintering numbers vary greatly depending on the harshness of the winter weather.
Los números varían mucho en función de la inclemencia del clima invernal.
A maternal refuge from the harshness of life?
Un refugio materno en la dureza de la vida?
Ravens is about the harshness and even the cruelty of nature.
Ravens habla de la dureza y hasta de la crueldad de la naturaleza.
Isaac knows how to balance the harshness of judgement with the softness of chesed.
Isaac sabe cómo equilibrar la dureza de la sentencia con la suavidad de jesed.
Slowly their servitude was increased and the harshness of the taskmasters increased correspondingly.
Poco a poco su servidumbre aumentó y la dureza de los capataces aumentó proporcionalmente.
Hagar's haughty spirit would not brook the harshness which her insolence had provoked.
El espíritu arrogante de Agar no quiso soportar la aspereza que su insolencia había provocado.
In this world, hope can not avoid confronting the harshness of evil.
En este mundo, la esperanza no puede dejar de hacer cuentas con la dureza del mal.
Other Dictionaries
Explore the meaning of harshness in our family of products.
Word of the Day
stamp