guardianship
- Examples
Compatibility of procedure related to the guardianship of fundamental rights and the indirect dismissal. | Compatibilidad entre el procedimiento de tutela de derechos fundamentales y el despido indirecto. |
It's right here in the guardianship deed. | Está aquí en este documento. |
This, however, does not free them from their responsibility as the guardianship authorities. | Lo cual, sin embargo, no les exime de su responsabilidad en tanto que autoridades de tutela. |
Preventive supervision of exercising the parental right is performed by the guardianship authority. | La autoridad de tutela puede imponer una supervisión preventiva del ejercicio de la patria potestad. |
In that case, you are entitled to child benefit, even if the guardianship is temporary. | En ese caso, le corresponde percibir el subsidio familiar, aún en el caso de que se trate de una tutela temporal. |
SB 220 increases protections of wards in guardianship and make it easier for families to navigate the guardianship system. | La SB 220 aumenta las protecciones a ancianos bajo tutela y facilita a las familias el uso del sistema de tutelas. |
The Family Act provides that an adopted child can request information from the guardianship authorities about his/her biological parents. | La Ley de la familia dispone que el niño adoptado puede pedir información a las autoridades tutelares acerca de sus padres biológicos. |
Relatively little attention has been paid to the particular role of women in the guardianship of traditional knowledge relevant to biotechnology. | Se ha prestado relativamente poca atención al papel específico que desempeña la mujer como guardiana de los conocimientos tradicionales que tienen importancia para la biotecnología. |
Contact between a child and his/her parents and relatives can only be regulated by the guardianship authorities for children living outside their biological families. | El contacto entre el niño que no viva con su familia natural y sus padres y parientes solo podrá ser regulado por las autoridades de tutela. |
Ask for the guardianship of holy angels in your home. | Pedid el amparo de los santos ángeles para vuestra casa. |
There are two problems: energy and the guardianship of America. | Hay dos problemas: la energía y la tutela de los Estados Unidos. |
How will the guardianship affect you and your family? | ¿Cómo lo afectará la tutela a usted y a su familia? |
Will the guardianship affect you and your family? | ¿Le afectará la tutela a usted y a su familia? |
Neighbors reported Chirikova a visit to them by staff of the guardianship. | Los vecinos reportaron Chirikova una visita para el personal de la tutela. |
There are a number of requirements of the guardianship authorities to guardian. | Hay una serie de requisitos de las autoridades de tutela al tutor. |
Do the child's relatives agree with the guardianship? | ¿Están de acuerdo los familiares del menor con la tutela? |
The first 3 events automatically terminate the guardianship. | Los primeros 3 casos terminan la tutela automáticamente. |
If the court decides to end the guardianship, the judge will sign this form. | Si la corte decide finalizar la tutela, el juez firmará este formulario. |
Was He taken here under the guardianship of His uncle, Joseph of Arimathea? | ¿Le tomaron aquí bajo tutela de su tío, José de Arimathea? |
Sometimes, there is an emergency and the guardianship has to be set up quickly. | A veces hay una emergencia y es necesario establecer la tutela rápidamente. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of guardianship in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
