guanaco

For them, the guanaco was not only a meat source.
Para éstos, el guanaco no se limitó a constituir una fuente de aprovisionamiento de carne.
This is a long, slow process that we expect to take many years to produce lasting results of lowered goat density and improved range condition within the Guanaco Corridor of northern Patagonia.
Este es un proceso largo y tedioso que se espera tomará muchos años para producir resultados duraderos en términos de una menor densidad caprina y mejores condiciones de pastoreo dentro del corredor de guanacos del norte de la Patagonia.
One of the well-known places in the park is the Marinelli Glacier, the biggest in the park; the Agostini Glacier, surrounded by mountains where people can disembark for a while; and the Guanaco Pampa, ideal for those who like to practice recreational fishing.
Entre los hitos más conocidos se encuentra el Glaciar Marinelli, el más extenso de la zona; el Glaciar Agostini, rodeado de montañas que permiten el desembarco sobre su superficie; y la Pampa Guanaco, ideal para quienes practican la pesca recreativa.
Fauna terrestrial: It is represented for the guanaco, choique, mara, zorro gris and martineta.
Fauna terrestr e: representada por guanaco, choique, mara, zorro gris y martineta entre otras especies.
The base of their sustenance was the guanaco hunt, they also hunted small rodents and birds.
La caza del guanaco era la base de su sustento, también cazaban pequeños roedores y aves.
This differential feature as against the guanaco allows for the growth of domesticated animals' fl ocks.
Esta cualidad diferencial con respecto al guanaco permite el crecimiento de los rebaños de animales domesticados.
We trained 15 park rangers and two cooperative members to survey the guanaco population.
Se entrenaron 15 guardaparques y dos miembros de la cooperativa para realizar censos de la población de guanacos.
It was made with the skin from the head of the guanaco and covered the hunters forehead.
Se confeccionaba con la piel de la cabeza del guanaco y cubría la frente de los cazadores.
Finally, the guanaco is the wildest of the Andean camelids, standing around 1.80 meters tall.
Por último, el guanaco es el más salvaje de los camélidos andinos, de pie alrededor de 1,80 metros de altura.
The forests of Tierra del Fuego, free from cattle raising, are greatly damaged by the guanaco (Lama guanicoe).
Los bosques de Tierra del Fuego, libres de ganado vacuno, son afectados por el ramoneo del guanaco (Lama guanicoe).
It is represented by the puma, the red and gray fox, the Huemul, the guanaco, the choique or small rhea.
La fauna está representada por el puma, zorro colorado y gris, huemul, guanaco, choique o ñandú petizo.
Their role in the food chain is in the middle, similar to the guanaco, and other animals in Valle Chacabuco.
Su rol en la cadena trófica es en el nivel medio, similar al del Guanaco, y otros animales del Valle.
In this region live Peru's famous four legged animals: the llama, the alpaca, the vicuña and the guanaco.
En esta región viven los mayores cuadrúpedos del Perú, que representan una gran riqueza nacional: la llama, la alpaca, la vicuña y el guanaco.
The llama is the largest domesticated camelid and resembles in many morphological and behavioral respects its wild ances- tor, the guanaco.
Es el más grande de los camélidos domésticos y se asemeja en muchos aspectos morfológicos y comportamentales a su pro- genitor silvestre, el guanaco.
This was a much greater response than we had anticipated, helping to achieve a positive impact on the management of 10 percent of the guanaco corridor.
Esta respuesta fue mucho mayor a la anticipada, ayudando a lograr un impacto positivo sobre el manejo del 10% del corredor de guanacos.
The chulengos (the guanaco young) already know him and quickly approach him. Thus, we took advantage of the opportunity to feed them and take several pictures.
Los chulengos (cría del guanaco) ya lo conocen y se acercan rápidamente, por lo que aprovechamos para alimentarlos y sacarles varias fotos.
Among the typical animals include the coastal fox, the guanaco (one of two wild camelid species from Peru) and dozens of species of birds.
Entre los animales característicos destacan el zorro costeño, el guanaco (una de las dos especies de camélidos silvestres del Perú) y varias decenas de especies de aves.
The Ecological Reserve of Chaparrí harbors endangered species as the binocular bear, the guanaco, turkey hen Aliblanca and the Andean condor.
La Reserva Ecológica Chaparrí alberga especies en peligro de extinción como el Oso de Anteojos, el Guanaco, la Pava Aliblanca y el Cóndor Andino.
The domestication of the guanaco dates back to 4,200 years B.C., according to Yacobaccio (2004), and it might have derived in the domesticated form: the Llama.
La domesticación del guanaco se habría producido cerca de 4.200 años AC, según Yacobaccio (2004), y habría dado lugar a la forma doméstica: la llama.
All these places are inhabited by animals, some of them in danger of extinction, such as the guanaco, sea dogs, sea elephants, otters and chunchungos, among others.
En todos estos lugares se encuentran animales, algunos aún en peligro de extensión, como son guanacos, lobos y elefantes, marinos, nutrias o chungungos, entre otros.
Other Dictionaries
Explore the meaning of guanaco in our family of products.
Word of the Day
mummy