figurehead

The figurehead at the time, 25-year-old Dafni Leef, managed to mobilise 300,000 Tel Avivians to sleep on the streets in tents, in the hopes of bringing down housing prices.
El mascarón de proa de esa movilización, Dafni Leef, de 25 años de edad, logró reunir a 300.000 habitantes de Tel Aviv, que acamparon en las calles para reclamar una reducción del precio de la vivienda.
The figurehead of the pirate ship was a skeleton holding a cutlass.
El mascarón de proa del barco pirata era un esqueleto que sostenía un alfanje.
Historically, it established an imaginary father as the figurehead of power.
Históricamente, se estableció un padre imaginario como propietario del poder.
Just because Andy is the figurehead mayor, you can drink anywhere?
¿Solo porque Andy sea el alcalde, puedes beber donde quieras?
The LCO serves as the figurehead and spokesperson of the Legion.
El LCO sirve como cabeza visible y portavoz de la Legión.
It's the figurehead for a boat.
Es una figura decorativa de un bote.
Or if they want the figurehead to sit.
O si quieren que se siente.
Baroness Ashton, you are our figurehead, the figurehead of the European Union.
Baronesa Ashton, usted es nuestro mascarón de proa, el mascarón de proa de la Unión Europea.
The futuristic monument was the figurehead and symbol of the 1958 World's Fair.
Este futurista monumento fue la pieza central y el símbolo de la Exposición Universal de 1958.
As an extension of the future park, the building is the figurehead of the future eco- district.
Como una extensión del futuro parque, el edificio es la masacrón del futuro eco-distrito.
Anneke van Giersbergen 13 years the figurehead of the symphonic rock band The Gathering.
Anneke van Giersbergen 13 año el mascarón de proa de la roca Banda Sinfónica The Gathering.
Sarkozy was only the figurehead of a class and of a system.
Pero no perdamos de vista que Sarkozy era el representante más prominente de una clase y de un sistema.
The monk seal is portrayed as the figurehead species of the islands.
La foca monje se presenta en el CD como el mascarón de proa de las especies de las islas.
Interestingly, Donald Trump became the figurehead of the mob mentality that New York City took against us.
Es interesante que Donald Trump se convirtiera en el representante de la mentalidad de turba contra nosotros en Nueva York.
With the incapacity of Lenin following a series of strokes, Stalin began to emerge as the figurehead of the bureaucracy.
Incapacitado Lenin después de una serie de ataques, Stalin comenzó a surgir como el mascarón de proa de la burocracia.
Born in Ludwigsburg, Wolfgang Pöschl has been the figurehead of the market leader in machines and systems for solid wood processing since 2010.
Originario de Ludwigsburg, encabeza desde 2010 el grupo de empresas líder en el mercado de máquinas y sistemas para el mecanizado de madera maciza.
Even if they went out of their way to undermine Lord Mirabu every time he made a good decision just to keep him the figurehead they wanted to be.
Aunque hiciesen lo imposible por minar al Señor Mirabu cada vez que tomaba una buena decisión solo para mantenerle como la figura decorativa que querían que fuese.
Go and show that the company went bankrupt in pockets full and that under other denomination was reconstituted as a new business owner who is only the figurehead of the previous.
Ir y mostrar que la empresa quebró en los bolsillos llenos y que bajo otra denominación se reconstituyó como un nuevo dueño del negocio que es solo el mascarón de proa de la anterior.
After three months we put out to sea in a ship that had wintered in the island. It was an Alexandrian ship with the figurehead of the twin gods Castor and Pollux.
Al cabo de tres meses en la isla, zarpamos en un barco que había invernado allí. Era una nave de Alejandría que tenía por insignia a los dioses Dióscuros.*
The vice president, Julio Cobos, whose preferred candidate Ernesto Sanz won a Senate seat in Mendoza, became the figurehead of the non-Peronist opposition and a possible candidate for the presidency.
El Vicepresidente Julio Cobos, cuyo candidato a senador, Ernesto Sanz, ganó en Mendoza, consiguió situarse como el principal referente de la oposición no peronista y el posible candidato a la presidencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of figurehead in our family of products.
Word of the Day
to frighten