fandango

Long, rough and manly song, with the only influence of the fandango.
Cante largo, duro, áspero y viril, sin más influencias en sus génesis que las del fandango.
A rich breakfast is provided each morning, while light meals and fine wines are served in the Fandango restaurant.
Se proporciona un desayuno abundante todas las mañanas, y el restaurante Fandango propone comidas ligeras y vinos delicados.
The Fandango dance is traditionally accompanied by guitars and castanets - hand-clapping, snapping of fingers, stomping of feet and some use handkerchiefs as props.
Ésta danza es tradicionalmente acompañada por guitarras, castañetas, palmadas, chasquido de los dedos, zapateo y uso de pañuelos como accesorios.
Do you know the difference between the fandango, siguiriyas or farrucas?
¿Sabes la diferencia entre los bailes por fandangos, siguiriyas o farrucas?
In cultural matters Alosno is considered the cradle of the fandango of Huelva.
Alosno está considerado como la cuna del fandango de Huelva.
The popular Menorcan dances are the fandango, the bolero and the jota.
Los bailes populares menorquines son el fandango, el bolero y la jota.
But it is also the cradle of the fandango and of various traditional dances.
Pero también cuna del fandango y de tradicionales danzas.
Long song, hard, rough and manly, only influenced by the fandango.
Cante largo, duro, áspero y viril, sin más influencias en sus génesis que las del fandango.
The rhythm in the audio files is much more relaxed, like the fandango libre.
En los archivos de audio se escucha el aire relajado del fandango libre.
His life coincided with the popularity of the fandango, a style at which Ricardo was perhaps the greatest of all.
Su vida coincidió plenamente con la popularidad del fandango, estilo en el cual Ricardo no tenía rival.
Then when I went to the set to meet Saura, he told me about the film, the fandango of Boccherini.
Me habla de la película, del fandango, de una canción y el tema de Boccherini.
The middle section is a bolero, an enchanting melody over a continual ostinato, which leads to an energetic repeat of the fandango.
La sección central es un bolero, una melodía encantadora sobre un ostinato continua, lo que conduce a una repetición energético del fandango.
At one point the most famous dance of Spain, the fandango is a lively, happy Spanish danced in two's.
En su momento uno de los bailes más famosos de España, el fandango es un baile alegre y animado que se baila en parejas.
Fandango: At one point the most famous dance of Spain, the fandango is a lively, happy Spanish danced in two's.
Fandango: En su momento uno de los bailes más famosos de España, el fandango es un baile alegre y animado que se baila en parejas.
Long song, hard, rough and manly, only influenced by the fandango. The taranta is the mine song par excellence.
Cante largo, duro, áspero y viril, sin más influencias en sus génesis que las del fandango.La taranta es, el cante minero por excelencia.
Many of his songs have become popular flamenco their greater merit resides in the fandango, style by which has created very personal ways.
Muchas de sus canciones aflamencadas se han hecho popularísimas, su mayor mérito reside en el fandango, estilo por el que ha creado unas formas muy personales.
She sang everything with great taste, from the fandango de Lucena to the Caracol bulerias to end, passing through soleá por bulería and siguiriyas.
Cantó todo con mucho gusto, desde el fandango de Lucena o el verdial a las bulerías finales caracoleras, pasando por el soleá por bulerías y las seguiriyas.
As it happens in most traditional dances, the fandango antequerano came up to help the flirting between men and women, with the subsequent love conquest, always with a happy end.
Como sucede en la mayoría de los bailes populares, el fandango antequerano nació para la conquista y el coqueteo entre hombres y mujeres.
Because surfing, which hit the Basque coast in 1956 with an incredibly rejuvenating effect, rapidly became a tradition here in its own right, on level terms with the fandango (a dance) or the sardinade (a delicacy).
El surf, que desembarca en la costa vasca en 1956, confiriéndole un innegable toque juvenil, se ha convertido rápidamente en una auténtica tradición, como el fandango (baile) o la sardinada (gastronomía).
Thus the family sought to conserve and disseminate, from the community itself, the popular traditions that also include son jarocho and the fandango, with an emphasis on the participation of youth and children.
De este modo, la familia se abocó a conservar y difundir, desde el seno de la misma comunidad, las tradiciones populares que incluyen además el son jarocho y el fandango, haciendo participar de manera prioritaria a los niños y jóvenes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of fandango in our family of products.
Word of the Day
moss