disgrace

Therefore they have come to the disgrace that you see.
Por lo tanto, han llegado a la desgracia que se ve.
Don't you realise the disgrace you've brought to this family?
¿No te das cuenta de la desgracia que has traido a esta familia?
My father's pharmacy is closed due to the disgrace.
La farmacia de mi padre es cerrada por deshonra.
Destroyed by the disgrace, he is nothing already.
Destrozado por la desgracia, ya no es nada.
I deplore the disgrace of the management of the Cultural Foundation.
Lamento la vergonzosa gestión de la Fundación Cultural ACP.
This is the disgrace of our humanity.
Es la vergüenza de nuestra humanidad.
As far as they're concerned, that just makes the disgrace even worse.
En lo que a ellos respecta, eso solo hace la desgracia incluso peor.
You know the disgrace is in losing the war, Tom, not the battle.
Sabes que la desconfianza está perdiendo la guerra, Tom, no la batalla.
Because he couldn't bear the disgrace.
Porque no pudo soportar la desgracia.
Now the disgrace reaches everyone.
Ahora la desgracia alcanza a todas y a todos.
Rage is the defeat of good mood and the disgrace of the soul.
La furia es la perversión del buen animo y vergüenza del alma.
But the disgrace of being arrested.
Pero el hecho de que le hayan detenido.
Intolerance toward everything high and enlightened has become the disgrace of humanity.
La intolerancia hacia todo lo elevado e iluminado se ha vuelto una desgracia para la humanidad.
And the Berlin Wall would no doubt still be the disgrace of our continent.
Y el muro de Berlín seguiría siendo sin duda la vergüenza de nuestro continente.
I don't expectyou to believe anything, except that the responsibility is mine... and the disgrace.
No espero que crea nada, salvo que la responsabilidad es mía... y la vergüenza.
You remained silent, you forgave, you accepted the disgrace of the unjust.
Y no te impusiste, te callaste, perdonaste, acogiste la ignominia de la injusticia.
It is a community, semi-destroyed, that suffers the disgrace of war for power.
Es un pueblo semidestruido, es una comunidad que sufre la desgracia de una guerra por el poder.
Sorry about the disgrace comment, sir.
Lamento haber hecho ese comentario.
Everyone knows their effect upon the atmosphere and the soil; such poisons are the disgrace of humanity.
Todos saben sus efectos sobre la atmósfera y el suelo; dichos venenos son la desgracia de la humanidad.
After the disgrace of Rueben, it might be expected that Simeon was next in line.
Después de la caída en desgracia de Rubén, se podría esperar que Simeón fuera el siguiente en la línea.
Other Dictionaries
Explore the meaning of disgrace in our family of products.
Word of the Day
sweet potato