discontent

As a result the discontent and the anger of the masses is rising.
Como resultado de esta situación, el descontento y la furia de las masas van en aumento.
In reality, the discontent of the youth is much deeper.
En realidad, el descontento de la juventud es mucho más profundo.
The government chose to ignore the discontent of the population.
El gobierno eligió ignorar el descontento de la población.
In some places the discontent came on violently out.
En algunos lugares el descontento llegó en forma violenta a cabo.
The consequences are already resented in the heart of the discontent.
Las consecuencias ya se resienten en el seno del descontento.
But the discontent of those down below goes on growing.
Pero el descontento de los de abajo va aumentando.
But the discontent of the people has now found a political expression.
Pero el descontento de la gente ahora ha encontrado una expresión política.
The bourgeoisie recognizes the discontent which their policies are generating and will generate.
La burguesía conoce el descontento que sus políticas generan y generarán.
The PRD itself is afraid it will lose control of the discontent.
El PRD mismo está temeroso de perder el control del descontento.
We must assuage the discontent amongst the Rankless.
Debemos mitigar el descontento entre los Sin Rango.
Both have chosen to patiently organize the discontent of those from below.
Ambos han preferido la paciente organización del descontento de los de abajo.
On a visit never show the discontent with an entertainment or the company.
De visita muestren nunca el descontento del ofrecimiento o la compañía.
Eventually these actions will grow and build on the discontent of the majority.
Más adelante esas acciones crecerán y capitalizaran el descontento de las mayorías.
Today the discontent of the people is starting to be expressed.
Pero hoy, el descontento del pueblo comienza a salir a la luz.
With the discontent of the scattered rural population it is much easier to deal.
Es más fácil hacerle frente al descontento disperso del campo.
That triggered the discontent.
Eso detonó el descontento.
And this can be done only by combining the efforts of all the discontent.
Y esto solo se puede hacer mediante la combinación de los esfuerzos de todos los descontentos.
So no need to contain the discontent and to bring the case before the scandal.
Así que no hay necesidad de contener el descontento y llevar el caso ante el escándalo.
News of the treatment of Russian troops in France added to the discontent.
Las noticias sobre el trato recibido por las tropas rusas en Francia aumentaban el descontento.
One big reason for this is the discontent among the general public with normal commercial flights.
Una gran razón para esto es el descontento entre el público en general con vuelos comerciales normales.
Other Dictionaries
Explore the meaning of discontent in our family of products.
Word of the Day
to dive