crème de la crème

I got the crème de la crème from Rome.
Tengo la flor y nata de Roma.
The hotels listed here are some of the crème de la crème of Barcelona.
Los hoteles enumerados aquí son parte de la flor y nata de Barcelona.
I'm telling you, she is the crème de la crème de la crème.
Ella es la crema de la crema de la crema.
Yeah, so I want it to be, like, the crème de la crème of apartments.
Sí, quiero que esto sea lo mejor de lo mejor en apartamentos.
The forum's guest list includes the crème de la crème from the worlds of science and politics.
La lista de invitados de este foro se considera la crème de la crème de las ciencias y la política.
Here at Spain-Grancanaria we present a selection of only the crème de la crème of hotels for your delight and pleasure.
En Spain-Grancanaria le presentamos una selección con la crème de la crème de los hoteles, para su deleite y satisfacción.
During the week, the participants had an opportunity to brush shoulders with the crème de la crème in Nigeria's communication industry.
Durante la semana, los participantes tuvieron la oportunidad de codearse con la crema y nata de la industria de comunicación de Nigeria.
Now we come to the crème de la crème of the film cleaning devices that is the KineStat KSE-series of Kinetronics.
Ahora llegamos a la crème de la crème de los dispositivos para la limpieza del material fotográfico, la serie KineStat KSE de Kinetronics.
France, Spain and Canada are some of the countries to be visited to taste the crème de la crème of these centuries-old products.
Francia, España y Canadá son algunos de los países que hay que recorrer para probar la crème de la crème de estos productos milenarios.
It has been elevated in scale for the 2003 edition from eight to 12 teams, and they represent the crème de la crème of the sport.
Ha sido elevada en escala para la edición del 2003 de ocho a 12 equipos, y ellos representan la crema y nata del deporte.
It comes from an artisanal manufacture where our specialised craftsmen demonstrate great dexterity in order to offer the crème de la crème in terms of phone protection.
Viene de una manufactura artesanal donde nuestros especializados artesanos demuestran gran destreza para ofrecer la créme de la créme en términos de protección de teléfono.
In the La Première and Business cabins, let us delight you with the creations devised specially for you by the crème de la crème of French chefs!
¡En clases La Première y Business, déjese deslumbrar por las creaciones culinarias elaboradas por los más célebres chefs de cocina franceses especialmente para usted!
And apart from the sumptuous Villas, you can also choose from a double room (some with beautiful sea views), suites or, the crème de la crème, the luxury Imperial Suite.
Puedes elegir entre habitación doble (algunas con preciosas vistas al mar), suite o, la guinda del pastel, la lujosa Estancia Imperial.
On top of that, Mel is a very nice man who is worth meeting and who you can talk about anything at all with, the crème de la crème!
Es más, Mel es un hombre muy agradable al que vale la pena conocer con quien puedes hablar de todo, ¡la crème de la crème!
Ever since the summer of 1992, the crème de la crème in entertainment circles takes to the stage here, playing to a 250-strong audience.
Desde el verano de 1992, actúa la crème de la crème de la escena de entretenimiento en el escenario de la tienda, en la que caben hasta 250 espectadores.
We only work with the crème de la crème of video production crews, recording studios and other partners worldwide who live and breathe audiovisual content. Expertise and quality.
Únicamente trabajamos con la crème de la crème de los equipos de producción de vídeos, estudios de grabación y otros socios internacionales que viven y respiran en el contenido audiovisual.
It seats 25,000 and is where the crème de la crème of bullfighting come to compete and gain prestige and status in this very Spanish spectacle.
Las Ventas tiene capacidad para 25.000 personas y es el escenario donde las primera figuras de la tauromaquia vienen a competir y a labrar su prestigio en este arte tan español.
For the crème de la crème of dining in the Upper East Side, make a reservation at the restaurant Daniel on 65th & Park.
Si está buscando la crème de la crème en cuanto a comidas en Upper East Side, haga una reserva en el restaurante Daniel, entre la calle 65th y la avenida Park Avenue.
Danskos are the crème de la crème in comfort, combined with orthopedic foot support with a seal of acceptance from the APMA.
Los zapatos Dansko le ofrecen un excelente confort y combinan el soporte de arco ortopédico con el sello de aceptación de la APMA (Asociación Médica Americana de Podiatría, por sus siglas en inglés).
We truly believe in the products we have created, and we have a whole lot of fun providing the crème de la crème of social gaming to our customers.
Creemos de verdad en los productos que hemos creado, y nos lo pasamos la mar de bien proporcionando la crème de la crème de los juegos sociales a nuestros clientes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of crème de la crème in our family of products.
Word of the Day
clam