counterclaim

The Community trade mark court with which a counterclaim for revocation or for a declaration of invalidity of the Community trade mark has been filed shall inform the Office of the date on which the counterclaim was filed.
El tribunal de marcas comunitarias ante el que se haya presentado una demanda de reconvención por caducidad o por nulidad de la marca comunitaria, comunicará a la Oficina la fecha en que se haya presentado esa demanda de reconvención.
A Community trade mark may not be declared invalid where the proprietor of a right referred to in paragraphs 1 or 2 consents expressly to the registration of the Community trade mark before submission of the application for a declaration of invalidity or the counterclaim.
La marca comunitaria no podrá declararse nula cuando, antes de la presentación de la solicitud de nulidad o de la demanda de reconvención, el titular de un derecho contemplado en los apartados 1 o 2 hubiera dado expresamente su consentimiento al registro de esa marca.
What are the possible defences which may be raised against the counterclaim?
¿Cuáles son las posibles defensas que pueden plantearse contra la reconvención?
The Magistrates Court delivers the counterclaim to you.
El tribunal de Primera Instancia le entregará la contrademanda.
Will the counterclaim be dropped if the claim is eventually withdrawn?
Será dado de baja la reconvención si el reclamo es finalmente retirada?
Please note that for the purposes of the counterclaim you are considered to be the claimant.
Recuerde que, a efectos de la demanda reconvencional, usted será considerado el demandante.
The client can only perform his/her rights of retention if the counterclaim is based on the same contract.
El cliente solo puede ejercer sus derechos de retención si la reconvención se basa en el mismo contrato.
The customer can only exercise the right of retention if the counterclaim refers to the same contractual relationship.
El cliente podrá hacer valer su derecho de retención, cuando su contrademanda esté basada en la misma relación contractual.
The lower court rejected the counterclaim and ordered the buyer to pay the sums claimed by the Seller.
El tribunal inferior desestimó la contrademanda y condenó al comprador al pago de los importes exigidos por el vendedor.
If it does exist then the counterclaim may be set off against a claim arising under the Convention.
En caso de que exista, la acción de reconvención podrá ser compensada con una demanda resultante de la Convención.
Ultimately, the tribunal awarded Karkey approximately USD 800 million (including interest), while dismissing the counterclaim brought by Pakistan against Karkey.
Finalmente, el tribunal otorgó a Karkey aproximadamente USD 800 millones (incluyendo intereses), mientras que desestimó la contrademanda presentada por Pakistán contra Karkey.
The customer may only exercise his right to refuse performance where the counterclaim arises from the same contractual relationship.
El cliente podrá ejercer el derecho de retención únicamente si la contrarreclamación se basa en la misma relación contractual.
Consider any additional evidence you may need in order to disprove the counterclaim, and prove to the judge that your claim is right.
Piense en cualquier prueba adicional que pueda necesitar para poder refutar la contrademanda y probarle al juez que su demanda es correcta.
If the application is not made within the time limit, the proceedings shall continue; the counterclaim shall be deemed withdrawn.
De no presentarse la demanda en ese plazo, se reanudará el procedimiento; se tendrá por retirada la demanda de reconvención.
One of the foregoing provisions would have been satisfied, had the counterclaim been brought as an independent action;
Si se considerara la contrademanda como una acción independiente, se hubiera cumplido con las disposiciones anteriores;
The counterclaim shall include: a) A description of the nature and circumstances of the controversy and the facts that originated the counterclaim.
La reconvención deberá contener: a) La descripción de la naturaleza y circunstancias de la convocatoria y de los hechos que originan la reconvención.
If the counterclaim will succeed, is the amount awarded for the counterclaim likely to exceed the amount awarded in the claim?
Si la reconvención tendrá éxito, es la cantidad premiada por la reconvención probable que supere la cantidad concedida en la reclamación?
The lower court granted the seller the resale price reduced by the buyer's loss of profit and dismissed the counterclaim.
El tribunal de primera instancia resolvió que el vendedor tenía derecho al precio de reventa descontando el lucro cesante del comprador y desestimó la contrademanda.
The court invoked the International Commercial Arbitration Act under which Restore could not obtain a stay having filed the defence to the counterclaim.
El tribunal invocó la International Commercial Arbitration Act en virtud de la cual Restore no podía obtener un sobreseimiento al haber presentado una réplica a la contrademanda.
It has been suggested that the transactional set-off should have retroactive effects as payment in arrears at the time the counterclaim is due.
Se ha afirmado que el transactional set-off tendría que tener carácter retroactivo a efectos de mora en el momento en que venció el contracrédito.
Other Dictionaries
Explore the meaning of counterclaim in our family of products.
Word of the Day
haunted