confluence

Popularity
500+ learners.
Free Ver. disposal in Ca. 1 km Distance to the confluence beans road.
Gratis Ver. Disposición en Ca. 1 km Distancia a la carretera frijoles confluencia.
This area forms part of the confluence between the plain and the mountain.
El territorio constituye la zona de confluencia entre el llano y la montaña.
This is the confluence of the Rear Rhine and the Front Rhine.
También es el lugar del cruzamiento de trenes entre Pontresina y Scuol.
You now know that this is the confluence age.
Ahora sabéis que esta es la edad de la confluencia.
You know that you are now at the confluence age.
Sabéis que ahora estáis en la edad de la confluencia.
At the confluence age, your name is Shiv Shakti.
En la edad de la confluencia vuestro nombre es Shiv Shakti.
Immediate floor could be found at the confluence of 38.2% Fib.
El piso inmediato se pudo encontrar en la confluencia de 38.2% Fib.
For Tetrarc, the architecture is at the confluence of artistic expression.
Para Tetrarc, la arquitectura está en la confluencia de la expresión artística.
We will wonder around the confluence of mighty Ayeyarwaddy River.
Nos preguntamos en torno a la confluencia del río poderoso Ayeyarwaddy.
The rosary of Rudra is of the confluence age.
El rosario de Rudra es de la edad de la confluencia.
What is the blessing of the confluence age?
¿Cuál es la bendición de la edad de la confluencia?
CONFOLENS is located at the confluence of the Vienne and the Goire.
CONFOLENS está situado en la confluencia de la Vienne y la Goire.
Near the confluence of the Ter river with the Mediterranean Sea.
Cerca de la confluencia del rio Ter con el mar Mediterráneo.
This promise is for the confluence age.
Esta promesa es para la edad de la confluencia.
Will the confluence of these forces refuse to accept a multipolar world?
¿Se negará la confluencia de estas fuerzas a aceptar un mundo multipolar?
Follow Via Costigliolo go up hill until you reach the confluence with Salita Banchi.
Seguir Via Costigliolo hasta llegar a la confluencia con Salita Banchi.
At the confluence it is the path of knowledge.
En la edad de la confluencia está el camino del conocimiento.
Montréal is at the confluence of several climatic regions.
Montreal es en el extremo C onfluence de varias regiones climáticas.
Your study is at the confluence age.
Vuestro estudio es en la edad de la confluencia.
In the confluence of all these countries are located the Iguazú Falls.
En la confluencia de estos países se sitúan las Cataratas del Iguazú.
Other Dictionaries
Explore the meaning of confluence in our family of products.
Word of the Day
far away