captivity

A certain number of natural variations, at times facilitated by the captivity status, have been remarked.
Han sido observados un cierto número de variaciones naturales, a veces facilitada por la crianza en cautiverio.
Now his disciples are trying to release him from the captivity.
Ahora sus discípulos están tratando de liberarlo de la cautividad.
Zoos should not support the captivity of wild species.
Los zoos no deberían perpetuar la cautividad de especies salvajes.
Yea, have ye forgotten the captivity of our fathers?
Sí, ¿habéis olvidado la cautividad de nuestros padres?
EZRA 10:16 And the children of the captivity did so.
ESDR 10:16 é hicieron así los hijos de la transmigración.
Thus the captivity was on the seventh day of the fifth month.
Así el cautiverio era en el séptimo día del quinto mes.
And they dwelt in their stead until the captivity.
Y habitaron en el lugar de aquéllos hasta el cautiverio.
Daniel and Ezekiel were the two prophets who ministered DURING the captivity.
Daniel y Ezequiel son los dos profetas que ministraron DURANTE la cautividad.
Then the captivity counted from 585 BC is suspect.
Entonces el cautiverio contado a partir del 585 es A.C. sospechado.
This would make the captivity proper 400 years.
Esto haría que la cautividad propiamente fuera de 400 años.
We do not know whose report on the captivity.
No sabemos de quién es el informe sobre el cautiverio.
There is a predicted, by the prophet Jeremiah, end to the captivity.
Hay un predijeron, por el profeta Jeremías, poner fin a la cautividad.
First country in the world to constitutionally prohibit the captivity of cetaceans (1).
Primer país del mundo en prohibir constitucionalmente el cautiverio de cetáceos (1).
THE PRESIDENT: Have you got the report on the captivity?
EL PRESIDENTE: ¿Tiene el informe sobre el cautiverio?
The Yahweh-Baal struggle ended with the captivity.
La lucha Yahvé-Baal terminó con el cautiverio.
Solve all the puzzles, restore Egypt and save Ra from the captivity!
¡Resuelve todos los puzzles, restaura Egipto y salva a Ra del cautiverio!
The Yahweh-Baal struggle ended with the captivity.
La lucha entre Yahvé y Baal terminó en la cautividad.
The purpose of the captivity was not only to punish but also to reform.
El propósito del cautiverio no fue solamente para castigar sino también para reformar.
And the children of the captivity did so.
É hicieron así los hijos de la transmigración.
The Yahweh-Baal struggle ended with the captivity.
La lucha entre Yahvé y Baal terminó en cautiverio.
Other Dictionaries
Explore the meaning of captivity in our family of products.
Word of the Day
lair