bequest

Popularity
500+ learners.
Clearly, mass landings with aliens colonizing Earth or eating humans is not going to occur, despite all the hoopla Hollywood has generated at the bequest of the establishment.
Claramente, aterrizajes masivos con cantidades de extraterrestres que llegan a colonizar la Tierra o a alimentarse de los humanos, es algo que no va a ocurrir, a pesar de los bombos y platillos que la industria de Hollywood a generado a solicitud de los poderes establecidos.
The problem comes in the language of the bequest to Heather.
El problema está en el lenguaje de la sucesión a Heather.
Download the bequest and donation brochure (fr)
Descargue el folleto de legado y donación (fr)
I didn't come here at the bequest of Mr. Ishimura to give my opinion.
No he venido al legado del Sr. Ishimura para dar mi opinión.
I know, but you accepted the bequest.
Ya sé, pero aceptaste el legado.
Hence the bequest was mentioned first.
Por eso la herencia fue mencionada primero.
We have to satisfy ourselves that he's the right man for the bequest.
Debemos asegurarnos de que sea el hombre indicado para el legado.
It is part of the bequest of the greatest Croatian sculptor Ivan Meštrović.
Es parte de la herencia del esucltor más importante de reputación internacional, Ivan Meštrović.
I'm fairly certain their line came to an end late last century, hence the bequest.
Estoy bastante seguro de que su linaje terminó a finales del siglo pasado, de ahí el legado.
They were part of the bequest of Pablo Bosch y Barrau, a financier who loved and studied art.
Formaba parte del legado de Pablo Bosch y Barrau, financiero, estudioso y amante del arte.
Wise discrimination and sound judgment should dictate your decisions regarding the bequest of riches to your successors.
Una sabia discriminación y un juicio sano deberían dictar tus decisiones en cuanto al legado de las riquezas a tus sucesores.
My brother-in-law took the bequest she had put aside for my husband but she could not do anything.
Mi cuñado también tomó el legado que ella había dejado de lado por mi esposo, pero ella no hizo nada.
Wise discrimination and sound judgment should dictate your decisions regarding the bequest of riches to your successors.
Un prudente sentido de discernimiento y un sano juicio deben guiar tus decisiones en cuanto al legado de las riquezas a tus sucesores.
According to Fibicher, the Bern museum should accept the bequest and leave it in Germany until all the provenance issues are resolved.
De acuerdo con Fibicher, el museo de Berna debe aceptar el legado y dejarlo en Alemania hasta que se resuelvan todas las cuestiones de procedencia.
Under the terms of the bequest, a trust had been established whereby UNFPA would receive interest annually from the principal.
De conformidad con lo dispuesto en dicho legado, se había establecido un fondo fiduciario en virtud del cual el FNUAP recibiría anualmente los intereses generados por el capital.
She shows it to Jack, who says he doesn't know the meaning of the bequest, adding that he didn't even know about her.
Ella se la muestra a Jack, que admite no tener idea del significado de la misma, además de que nunca supo de la existencia de Claire.
Thanks to the bequest made by the parents of Henri de Toulouse-Lautrec, the collection presents over 1000 works, pictures, lithographs, drawings, preparatory studies including all 31 posters.
Gracias a la donación que hicieran los padres del artista, la colección ofrece más de 1000 obras entre pinturas, litografías, dibujos preparatorios y posters.
Ferrando's most important work is the Asil d'Ancians Desemparats (Centre for the Homeless Elderly 1909 - 1919), built on the bequest of Antoni Baldoví Beltran and his wife, Teresa Cardona Burguera.
La obra más importante que se conserva de Ferrando es el Asilo de Ancianos Desamparados (1909-1919), construido con el legado de Antoni Baldoví Beltran y su esposa, Teresa Cardona Burguera.
During the ceremony, when the bequest is deposited in the corresponding box, a time limit is set for opening it and revealing what is inside.
Cuando en la ceremonia se deposita el legado en la caja correspondiente, hay que fijar un plazo para abrirla y revelar de qué se trata, un plazo que puede durar hasta la muerte.
While the bequest of our ancestors hasprovided a first classarchaeological, architectural and artistic heritage, the creative dynamism of thepeople from Matarónowadays, keepthe cultural life of the city active.
Mientras el legado de nuestros antepasados ha dejado un patrimonio arqueológico, arquitectónico y artístico de primer nivel, el dinamismo creativo de los mataronenses de hoy mantiene activa la vida cultural de la ciudad.
Other Dictionaries
Explore the meaning of bequest in our family of products.
Word of the Day
grasshopper