benevolence

Popularity
500+ learners.
Because it is for your benevolence and for the benevolence of the whole world.
Porque es para vuestra benevolencia y para la de todo el mundo.
And to me the benevolence is only one, that you should be emancipated, that you should gain something out of me, that you should prosper out of me.
Y conmigo, la única benevolencia es que vosotros debéis ser emancipados, que debéis obtener algo de mí, que debéis prosperar con mi ayuda.
All of those souls are brothers and sisters in our universal family,and the benevolence in the light you send them radiates out into the universe—anything anywhere affects everything everywhere!
Todas esas almas son hermanos y hermanas de nuestra familia universal, y la luz benevolente que les envíen se irradia al universo- ¡todo en cualquier lugar afecta todo en todas partes!
Another aspect where the benevolence of the Archbishop of Chambéry manifested about brother Gabriel and his Congregation, was its institutional support in relations with the civil and ecclesiastical authorities.
El otro aspecto en el que la benevolencia del Arzobispo de Chambéry se manifestó respecto al Hno. Gabriel y su Congregación, fue su apoyo institucional en las relaciones con las autoridades civiles y eclesiales.
Regression analyses showed that the benevolence and power motivational types, as well as the high order value type of self-transcendence, predicted affective commitment. The relationship with power was negative.
Análisis de regresión jerárquica demostraron que los tipos motivacionales benevolencia y poder, así como el factor de orden superior autotranscendencia ofrecieron una explicación significativa para el compromiso afectivo, y el poder estableció con este una relación negativa.
You have to achieve the benevolence of the whole humanity.
Tenéis que conseguir la benevolencia de toda la humanidad.
You have to look after the benevolence of your disciple.
Tenéis que cuidar la benevolencia de vuestro discípulo.
Find the benevolence to give wings to the joy of others.
Encuentra la benevolencia de dar alas de alegría a otros.
May the benevolence of the Invisible Friends abide with you!
¡Qué la benevolencia de los Amigos Invisibles more contigo!
Shri Rama is the benevolent king. He works for the benevolence.
Shri Rama es el rey benevolente, Él trabaja por el bien.
It is for the benevolence of your family.
Es para el bien de vuestra familia.
That means the benevolence of human beings was crowned, was accepted.
Eso quiere decir que la benevolencia de los seres humanos fue coronada y aceptada.
We give credit to Your Excellency for the benevolence shown towards them.
Nos agradecemos a Vuestra Excelencia la benevolencia que les muestra.
He openly defies the benevolence of Dorahl!
¡Desafía abiertamente la benevolencia de Dorahl!
People will smile because they believe they have won the benevolence of Baba Marta.
La gente sonríe, porque creen que han ganado la benevolencia de Baba Marta.
The improvement of your child is for the benevolence of the child.
La mejora de vuestro hijo es por su bien.
These outcomes were not borne of the benevolence of states.
Ninguno de estos logros fue fruto de la magnanimidad de los Estados.
In return for these worships human beings hoped for the benevolence of the deities.
A cambio de estos cultos, los humanos esperaban la benevolencia de las deidades.
Where is the benevolence?
¿Dónde está la benevolencia?
The cross of Calvary should appeal to the benevolence of every follower of the Saviour.
La cruz del Calvario debe despertar la benevolencia de todo seguidor del Salvador.
Other Dictionaries
Explore the meaning of benevolence in our family of products.
Word of the Day
Hanukkah