bad quality
- Examples
The number of people living there fluctuates, mostly because of the bad quality of water as a result of the contamination with agrotoxics used in the palm oil plantations nearby. | El número de personas que se encuentra allí asentada varía, entre otras razones porque la calidad del agua es muy mala por momentos, básicamente debido a la presencia de agrotóxicos que se utilizan en los monocultivos de palma aceitera que circundan Vallecito. |
The users havealready denounced the bad quality and fragility of the works. | Los usurarios yadenuncian la mala calidad y fragilidad de las obras. |
Fed up with the bad quality wire harnesses? | ¿Harto de los mazos de cables de mala calidad? |
Because of the bad quality of the photo presented, these details cannot be observed. | Por la mala calidad de la fotografía que presentan, no se pueden apreciar estos detalles. |
The only downside is the bad quality of sound insulation with the other rent a apartment next door. | La única pega es la mala calidad de aislamiento acústico con alquilar un apartamento al lado del otro. |
The short slopes and especially the bad quality of the roads put cyclists constantly to the test. | Las cortas pendientes y más que nada la mala calidad de las pistas ponen a los ciclistas constantemente a prueba. |
According to this expert, in France, the bad quality of the air costs companies a total of 19.5 million Euros. | Según este experto, en Francia, la mala calidad del aire cuesta a las empresas un total de 19,5 millones de euros. |
The main reason of poor sound quality may be due to the bad quality earphones included in the package. | La razón principal de la mala calidad del sonido puede deberse a los auriculares de mala calidad incluidos en el paquete. |
For the photos and videos, you can also decide to back up with the bad quality or the good quality. | Para las fotos y vídeos, también se puede optar por una copia de seguridad con la mala calidad o la buena calidad. |
We are proud to say no partner terminated his co-operation with us because of the bad quality of our services. | Estamos orgullosos de decir que ninguno de nuestros asociados ha finalizado su cooperación con nosotros por mala calidad en nuestros servicios. |
Global Voices (GV): Are you aware that Uber users have complained a lot recently about the bad quality of service? | Global Voices (GV): ¿Estás al tanto de que los usuarios de Uber se han quejado mucho últimamente de la mala calidad del servicio? |
In addition, there were persistent and generalized complaints regarding the bad quality of the food, and the lack of medical assistance. | Además, había quejas persistentes y generalizadas acerca de la mala calidad de la comida, y la falta de asistencia médica. |
The consumer might obtain a bad product, but their loss will be reduced in direct portion to the bad quality of the product. | El consumidor podrá obtener un mal producto, pero su perdida será reducida en proporción directa a la mala calidad del producto. |
However, for a while, the bad quality of machines resulted in fewer returning clients and harm to his reputation. | Sin embargo, para un mientras que, la mala calidad de las máquinas se tradujo en menos de regresar los clientes y el daño a su reputación. |
It will cause the bad quality of working surface and obstruction, drill bit stuck, and even broken the drill bit. | Esto causará que la mala calidad de la superficie de trabajo y la obstrucción, perforación poco atascado, e incluso ruptura de la broca. |
It is not that the subjects have a greater authority than their superior, but that they can make a judgment about the bad quality of the law. | No es que los súbditos tengan mayor autoridad que su superior, pero sí pueden juzgar la mala calidad de la ley. |
Biblical bread that should be of good quality, without the subtraction of ingredients because the story does not include a popular protest about the bad quality of the food. | Pan bíblico que debió ser de buena calidad, sin sustracción de materias primas porque la historia no recoge protesta popular por mala calidad del alimento. |
Sorry for the bad quality of the translation in english and I recommend you to go on the french website for more information and councils on the basset hound. | Afligido para la mala calidad de la traducción y le aconsejo rendirse sobre el sitio a francés para másinformaciones y consejos sobre el basset hound. |
The new alternative seeks to alleviate the tensions generated among the population due to the bad quality of equipment handed over by the State with the Energy Revolution begun in 2004. | La nueva alternativa busca alivio a tensiones generadas entre la población por la mala calidad de equipos entregados por el Estado con la Revolución Energética iniciada en 2004. |
Many of the roads of Poland have a curious characteristic, the asphalt has rut, probably deformed by the weight of the trucks and for the bad quality of the asphalt. | Muchas de las carreteras en Polonia tienen una característica curiosa, el asfalto tiene roderas, seguramente deformado por el peso de los camiones y por la mala calidad del asfalto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.