the back gate

Popularity
500+ learners.
Highness, the coach is ready at the back gate.
Alteza, el coche está listo en la puerta de atrás.
He can't run from the back gate to the national road.
No puede correr desde la puerta trasera a la carretera.
Right at the back gate with the food van.
Justo en la puerta trasera en la camioneta de comida.
There is a horse at the back gate.
Hay un caballo en la puerta de atrás.
Just get my team out the back gate.
Solo saca a mi equipo por la puerta trasera.
Looks like he came in through the back gate.
Parece que entró por la puerta de atrás.
Through the garden, towards the back gate.
Por el jardín, hacia la puerta de atrás.
There is a horse at the back gate.
Hay un caballo en el portón del fondo.
Need you to open the back gate for me.
Necesito que me abras la puerta de atrás.
No one watches the back gate while he's gone.
Nadie vigila la puerta trasera mientras no está.
Lieutenant, a car crashed out the back gate.
Teniente, un coche acaba de tirar la puerta trasera.
Here is the end of our small winding path to the back gate.
Aquí está el final de nuestro pequeño camino sinuoso hacia la puerta trasera.
Sounded like someone at the back gate.
Parecía que había alguien en la entrada de atrás.
His car is at the back gate!
¡Su auto esta por la puerta de atrás!
No, he was headed for the back gate.
No, iba hacia la entrada de atrás.
I tumbled at the ramp outside the back gate.
Pasé la rampa que está fuera de la puerta trasera.
If you change your mind, your car's waiting at the back gate.
Si cambias de idea, tu coche te espera en la puerta de detrás.
He went out through the back gate.
Él salió por la puerta de atrás.
Just go to the back gate.
Solo tienes que ir a la puerta de atrás.
Someone came in through the back gate.
Alguien trata de entrar por la puerta de atrás.
Word of the Day
fresh