adjournment

During the adjournment of the National Assembly, the Councils of the departments met.
Durante la suspensión de sesiones de la Asamblea Nacional, se reunieron las representaciones departamentales.
Chand said all the parties agreed to the adjournment.
Chand dijo que todas las partes acordaron el aplazamiento.
THE PRESIDENT: Perhaps we better do that after the adjournment.
EL PRESIDENTE: Quizás sea mejor que hagamos esto después del receso.
It would apply to the adjournment of a particular meeting.
Se aplicaría al levantamiento de una sesión en concreto.
THE PRESIDENT: We will continue with that after the adjournment, Dr. Seidl.
EL PRESIDENTE: Continuaremos después del descanso, Dr. Seidl.
This property is what ultimately led to the adjournment of the hearing.
Esta propiedad es lo que finalmente llevó a la suspensión de la audiencia.
Zimbabwe would support the motion for the adjournment of the debate.
Zimbabwe apoyará la propuesta de suspensión del debate.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Esas reuniones se celebrarán inmediatamente después de terminadas las consultas oficiosas.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Estas reuniones se celebrarán inmediatamente después de terminadas las consultas oficiosas.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Las reuniones tendrán lugar después de que terminen las consultas oficiosas.
Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the 18th meeting.
Después de que se levante la 18a sesión se celebrarán consultas oficiosas (privadas).
THE PRESIDENT: What were you proposing to do after the adjournment this afternoon?
EL PRESIDENTE: ¿Qué tiene intención de hacer después del receso de esta tarde?
General Rudenko your delegation will be prepared to go on after the adjournment, will it not?
General Rudenko, ¿su delegación estará preparada para continuar tras el descanso?
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Esas reuniones se llevarán a cabo inmediatamente después de terminadas las consultas oficiosas.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Estas reuniones se llevarán a cabo inmediatamente después de terminadas las consultas oficiosas.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Estas reuniones se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
That would effectively mean the adjournment of reform to the next General Assembly.
Esto sería en la práctica aplazar la reforma hasta la próxima Asamblea General.
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate.
Durante el debate de cualquier asunto, cada representante podrá proponer el aplazamiento del debate.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Las reuniones informativas se celebrarán inmediatamente después de que se levanten las consultas oficiosas.
The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations.
Esas reuniones se llevarán a cabo inmediatamente después de que terminen las consultas oficiosas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of adjournment in our family of products.
Word of the Day
sorcerer