that's what friends are for

Repeat the same nonsense of that's what friends are for?
¿Repetir la misma tontería de para eso son los amigos?
Hey... that's what friends are for, dude.
Hey... eso es lo que están los amigos, amigo.
After all, that's what friends are for.
Después de todo, eso es lo que son los amigos.
It's natural, I understand, and that's what friends are for.
Es natural, yo lo comprendo, y para eso estamos los amigos.
And the shark replied, "because that's what friends are for."
Y el tiburón respondió: "porque eso es lo que los amigos Son para"
I think that's what friends are for, though, you know?
Creo que eso es para lo que los amigos están, sin embargo, ¿sabes?
Well, that's what friends are for.
Bueno, eso es lo que son los amigos.
Well, you know, that's what friends are for.
Bueno, ya sabes, para eso están los amigos.
No problem, after all that's what friends are for!
¡Ningún problema, después de todo el que es para cuáles están los amigos!
Hey, that's what friends are for.
Hey, eso es, para lo que son los amigos.
But we want to help you, because that's what friends are for. Mm.
Pero queremos ayudarte, porque para eso están las amigas.
But I suppose that's what friends are for.
Pero supongo que para eso están los amigos.
After all, that's what friends are for.
Después de todo, para eso están los amigos.
Yeah, well, that's what friends are for.
Sí, Bueno, Eso es lo que los amigos hacen.
But we want to help you, Because that's what friends are for. Mm.
Pero queremos ayudarte, porque para eso están las amigas.
Hey, that's what friends are for, right? Right.
Hey, los amigos son para eso, cierto?
Aww, well, you know what, that's what friends are for.
Bueno, ya sabéis, para eso están las amigas.
Well, that's what friends are for.
Bueno, para eso están los amigos.
Well, that's what friends are for.
Bueno, para eso son las amigas.
Well, that's what friends are for.
Bueno, para eso están las amigas.
Word of the Day
tombstone