that is fine

If the Taliban want a religious State, that is fine.
Si los talibanes quieren un Estado religioso eso está bien.
Okay, and I told you, that is fine for now.
Vale, y te lo dije, esto está bien por ahora.
Some people train until they fail and that is fine.
Algunas personas entrenan hasta el fallo y eso está bien.
If you would like to rehydrate the yeast that is fine.
Si le gustaría Rehidratar la levadura que está muy bien.
We have the euro, that is fine, but it is not enough.
Tenemos el euro, que está bien, pero no es suficiente.
You're not a relationship guy, and that is fine.
No eres un tipo que tenga relaciones, y está bien.
If you have to widen your stance a little bit, that is fine.
Si tienen que ampliar su postura un poco, está bien...
Yes, that is fine, stand there and don't move.
Sí, está bien, quédense ahí y no se muevan.
I know you don't know me and that is fine.
Sé que no me conoces y eso está bien.
Well, that is fine, I do not mind sharing.
Bueno, eso está bien, a mí no me importa compartir.
Not everyone will buy on the webinar and that is fine.
No todo el mundo comprará en el webinar y eso está bien.
For the moment I think that is fine.
Por el momento creo que está bien.
If you do not see bubbles from the detergent, that is fine.
Si no ves burbujas por el detergente, no te preocupes.
And that is fine in this way.
Y que está muy bien de esa forma.
If you've had an accident, that is fine.
Si tuviste un accidente, está bien.
It is a complete game that is fine if you like this genre.
Es un juego completo que está muy bien si te gusta este género.
If you must give service from a distance, then, that is fine too.
Si debes dar servicio a distancia, entonces, está muy bien también.
If you have many interests, that is fine.
Si tiene muchos intereses, está bien.
If we want to change that rule, then that is fine.
Si queremos cambiar esa norma, está bien.
But if you do not wish to progress, then that is fine.
Si no deseas progresar, entonces todo está bien.
Word of the Day
Weeping Woman