that being said
- Examples
With that being said, onwards to the organization of these stories. | Dicho esto, sigamos con la organización de los relatos. |
However, that being said, studies of this kind tend to vary. | Sin embargo, dicho esto, algunos estudios tienden a diferir. |
With that being said, I also know when to be serious. | Dicho esto, también sé cuándo ser serio. |
With that being said, it is important to not go out on an empty stomach. | Dicho esto, es importante no salir con el estómago vacÃo. |
With that being said, she is no gentle wallflower. | Dicho esto, no es ningún alhelÃ. |
With that being said, discretion is still key. | Dicho esto, la discreción es clave. |
With that being said, 90% of one sale is better than 100% of none. | Dicho esto, el 90% de una venta es mejor que el 100% de ninguna. |
With that being said, age isn't the only factor that impacts your fertility. | Dicho esto, la edad no es el único factor del que depende la fertilidad. |
With that being said, go out there and prepare your bike for the season to come. | Dicho esto, sal ahà fuera y prepara tu bicicleta para la temporada que entra. |
With that being said, some VPN services still manage to mess up their mobile software design. | Dicho esto, algunos servicios VPN aún logran estropear el diseño de su software móvil. |
With that being said, Critical+ Autoflowering can be grown effectively grown indoors as well. | Dicho esto, la Critical + Autoflowering también se puede cultivar con eficacia en el interior. |
With that being said, individuals' personalities differ from each other even within the same cultural groups. | Con dicho, personalidades de individuos difieren entre sÃ, incluso dentro de los mismos grupos culturales. |
With that being said, you need to be thinking about this before you even choose your keywords. | Dicho esto, necesitas pensar en ello antes de que siquiera elijas tus palabras clave. |
Many people swear by them, but that being said, there are currently no controlled trials on this technique. | Muchas personas confÃan en ellos, pero dicho esto, actualmente no hay ensayos controlados sobre esta técnica. |
With that being said, her compact size means that she's also an adept indoor grower too. | Dicho esto, su tamaño compacto también significa que es apta para su cultivo interior. |
With that being said, I want to take this opportunity to request a promotion and its accompanying raise. | Dicho esto, quiero aprovechar la oportunidad para solicitar una promoción y un aumento de acompañamiento. |
But that being said, using a VPN to access Netflix does break the service's their user agreement. | Pero dicho esto, usar una VPN para acceder a Netflix rompe el acuerdo del usuario con el servicio. |
With all of that being said I have a request that I'm hoping you all can forefill. | Habiendo dicho eso, tengo una propuesta que ojalá puedan cumplir. |
All that being said, let's review some of the arguments made by the proponents of the Day-Age Theory. | Dicho todo esto, vamos a revisar algunos de los argumentos presentados por los proponentes de la TeorÃa DÃa-Era. |
With that being said, everyone tries to incorporate those different interests and elements into an amalgamation of melody and heaviness. | Dicho esto, todos intentamos incorporar esos intereses y elementos diferentes a una amalgama de melodÃa y pesadez. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.