thanks for nothing

If this is you trying to help me, thanks for nothing.
Si este eres tu tratando de ayudarme, gracias por nada.
I come to say goodbye. And thanks for nothing.
He venido ha decir adiós, y gracias por nada.
Sure. Mark's gonna help me, so thanks for nothing.
Mark va a ayudarme, así que gracias por nada.
Hey, thanks for nothing, buying the beer.
Hola, gracias por nada, por comprar la cerveza.
Tell your brother thanks for nothing.
Dile a tu hermano gracias por nada.
Goodbye, America, and thanks for nothing.
Adiós, América, y gracias por nada.
Tell my dad, "thanks for nothing."
Dile a mi papá, "gracias por nada".
Goodbye boss, and thanks for nothing.
Adiós jefe, y gracias por todo.
Yeah, well, thanks for nothing, Columbo.
Sí, bueno, gracias por nada, Columbo.
Yeah, thanks for nothing, book guy.
Sí, gracias por nada, tipo de los libros.
Yeah, thanks for nothing, Jimmy.
Sí, gracias por nada, Jimmy.
Well, thanks for nothing, Brittain.
Bueno, gracias por nada, Brittain.
Yeah, well, thanks for nothing.
Sí, bueno, gracias por nada.
You know, thanks for nothing, Caffrey!
Ya sabes, ¡gracias por nada Caffrey!
And I suppose "thanks for nothing" means "thanks for nothing, " right?
Y supongo gracias por nada significa gracias por nada, ¿verdad?
Just wanted to say thanks for nothing.
Quería darle las gracias por nada.
Yeah, well, thanks for nothing.
Si, bueno, gracias por nada.
Well, thanks for nothing.
Bueno, gracias por nada.
Oh, thanks for nothing.
Oh, gracias por nada.
Yeah, thanks for nothing.
Sí, gracias por nada.
Word of the Day
midnight