thank you though

Popularity
500+ learners.
No. Thank you, though.
No, gracias.
This isn't my ability, so thank you, though.
Esta no es mi habilidad, así que gracias, sin embargo.
I don't think so, but thank you, though.
No estoy de acuerdo, pero gracias, creo.
But thank you, though.
Pero gracias, sin embargo.
I want to thank you, though, just for being there for me
Quiero agradecerte esto. Por estar ahí para mí. No.
No, actually, you should take them. Uh, thank you, though.
No, llévatelas, pero gracias de todos modos.
But thank you, though.
Pero gracias de todas formas.
No one's gonna thank you, though.
Aunque nadie se lo agradecerá.
Aw, thank you, though, nice meeting you.
Gracias, es un placer conocerte.
Nobody ever said thank you, though.
Nadie me lo ha agradecido jamás.
I should thank you, though.
Pero debo darte las gracias.
No, thank you, though.
No. Te lo agradezco.
Thank you, though, to Commissioner Frattini for the hearing that was organised.
Gracias, en cualquier caso, al Comisario Frattini por la audiencia organizada.
Thank you, though, for talking to us and...
Pero gracias por haber hablado con nosotros y...
You don't have to take me. Thank you, though.
No tiene que llevarme, pero gracias.
All right, no problem. Thank you, though.
De acuerdo, no hay problemas, muchas gracias.
Thank you, though I have no experience, I realized.
Gracias, aun con mi experiencia eso no lo sabia.
Thank you, though, for asking.
Gracias de todos modos, por preguntar.
No, not right now. Thank you, though.
No, ahora mismo no. Gracias igualmente.
Thank you, though, sweetie.
Gracias de todas formas, cariño.
Word of the Day
fresh