Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oftestificar.

testificar

Muchos testificaban falsamente contra él, pero sus declaraciones no coincidían.
Many testified falsely against him, but their statements did not agree.
Había huesos de ponis en el camino testificaban de tales accidentes.
There were pony bones in the road, testifying those accidents.
Los milagros testificaban de mi presencia mientras mi poder fluía a través de ellos durante sus oraciones.
The miracles testified to my presence, as my power flowed through them during their prayers.
Por poner el rollo en el aposento del secretario, los príncipes testificaban su respeto para el mensaje.
By placing the roll in the chamber of the scribe, the princes were testifying their respect for the message.
La evidencia molecular y genética solamente fortaleció la fundación evolutiva para aquellos que testificaban de nuestro presunto antepasado primitivo.
The molecular and genetic evidence only strengthened the evolutionary foundation for those who testified of our alleged primate ancestors.
Estos procedimientos garantizaban el anonimato de los niños que ofrecían información en forma voluntaria a la Comisión o testificaban ante ella.
These procedures ensured the anonymity of children volunteering information to, or testifying before, the Commission.
Sus obras testificaban de que tenían a las almas de los hombres por más preciosas que las riquezas terrenales.
Their works testified that they accounted the souls of men of higher value them earthly wealth.
Mientras los estudiantes testificaban, otros 150 estudiantes de escuelas secundarias de Dallas, miraban desde la galería.
As the students testified, up to 150 other students and classmates from Dallas area high schools viewed from the gallery.
Las imágenes de mi primer encuentro anti-Trump en Nueva York me parecían simples documentos que testificaban que estuve allí.
The images of my first anti-Trump rally in New York seemed like nothing but simple documents that proved that I had been there as well.
Como los milagros que Él realizó durante Su ministerio terrenal que testificaban de Su deidad, Su resurrección también dio testimonio de Su naturaleza divina.
Like the miracles He worked during His earthly ministry that testified of His deity, His resurrection also bore witness of His divine nature.
Así como los milagros que realizó durante Su ministerio terrenal testificaban de Su mensaje divino, y por ende también de Su naturaleza divina, Su resurrección testificaba lo mismo.
Just as the miracles He worked during His earthly ministry testified of His divine message, and thus also of His divine nature, so did His resurrection.
Sus propias palabras, que conmovían los corazones de la multitud y confundían a sus astutos adversarios, testificaban del poder de aquel Espíritu que él había prometido a sus seguidores.
His own words, that moved the hearts of the multitude, and brought to confusion His wily adversaries, witnessed to the power of that indwelling Spirit which He had promised to His followers.
A ese respecto, el Sr. Tolbert observó que con el fin de proteger los intereses de las mujeres y de los niños que testificaban como testigos, era esencial un programa de capacitación en sensibilidad para los fiscales y magistrados.
In this connection, Mr. Tolbert observed that in order to protect the interests of women and children who are testifying as witnesses, a sensitivity training programme for prosecutors and judges is essential.
Algunos judíos compraron papeles falsos que testificaban ser cristianos.
Some Jews had bought forged papers, stating they were Christians.
Sus milagros testificaban de Su deidad (cf.
They testified of His deity (cf.
Y ganaron además, porque sus biografías así nos lo testificaban; el poder del activismo triunfante por un lado, la seducción de la ideología impecable, por el otro.
And won what is more because their biographies bore testimony to the fact: the power of triumphant activism on the one hand, the seduction of an impeccable ideology on the other.
Word of the Day
cliff