Plural of terra

terra

Popularity
500+ learners.
Large terras with fantastic views over the river Schelde.
Las grandes terras con fantásticas vistas sobre el río Escalda.
Our guest may use (for free): kitchen, living room, terras.
Nuestros clientes pueden utilizar (de manera gratuita): cocina, salón, terraza.
Wooden bungalow for 6 persons with covered terras.
Bungalow de madera para 6 personas con terraza cubierta.
Lotus room with private bathroom in the hallway.Good for smokers with terras.
Sala de Lotus con baño privado en el hallway.Good para los fumadores con terras.
Heated indoor and outdoor swimming pool, large covered terras.
Piscina interior y exterior calentada, y con una gran terraza cubierta.
You owe me 500 terras, and this is what you bring me as payment?
¿Me debes 500 terras, y esto es lo que me traes como pago?
Its terras overlooking the park and the nearby village Veyrignac.
También cuenta con una terraza con vistas al parque y a la cercana localidad de Veyrignac.
A large covered terras graces the front of the restaurant where tourists can enjoy the street life.
Una gran cubierta terras adorna la entrada del restaurante donde los turistas pueden disfrutar de la vida en la calle.
Breakfast you can take at the (heated) terras or in the living, depending the number of guests.
El desayuno se puede disfrutar en la terraza (con calefacción), o en la sala de estar, dependiendo del número de invitados.
Around the fountain, are arranged on 3 floors and 3 terras with a sea view, 8 spacious rooms that can accommodate up to 20 people.
Alrededor de la fuente, están dispuestas en 3 pisos y 3 terras con vistas al mar, 8 amplias habitaciones con capacidad para 20 personas.
You will find a very practical layout with an equipped kitchen with island, a bathroom with double sink, shower and bath, an open living room and a very spacious and sunny terras.
Encontrará un diseño muy práctico con una cocina equipada con isla, un baño con doble lavabo, ducha y bañera, una sala de estar abierta y una terraza muy amplia y soleada.
For the house you have a cosy terras/lounge, when you enter you will find yourself at the living room with dining area, open new kitchen with storage space and smaller bathroom with shower.
Para la casa usted tiene un acogedor Terras/Lounge, al entrar usted se encontrará directamente en el salón con comedor, cocina abierta nueva con espacio de almacenamiento y un cuarto de baño más pequeño con ducha.
At one end of the lounge there are big sliding windows which give access to the terras and swimming pool. At the other end of the lounge another set of sliding windows open out to a cozy patio.
En un extremo del salón hay grandes ventanas correderas con acceso a la terraza y la piscina, al otro extremo del salón, otro conjunto de ventanas correderas que dan acceso a un patio acogedor.
The kitchen is modern and with all the necessary facilities, from the spacious living room there is access to the second terras, here you can enjoy the views of the beautiful swimming pool or relax and enjoy the weather, sunsets of Palm mar.
La cocina es moderna y con todas las comodidades necesarias, desde la espaciosa sala de estar hay acceso a las segunda terraza, aquí podrá disfrutar de las vistas de la hermosa piscina o relajarse y disfrutar del clima y las puestas de sol de Palm mar.
Terras sem Sombra is a civilian initiative in Beja.
Terras sem Sombra es una iniciativa civil en Beja.
Terras Gauda is an excellent white wine from the D.O.
Terras Gauda es un vino blanco elaborado en la D.O.
A visit, with tasting, to the famous wineries of Terras Gauda?
¿Una visita, con cata, a las famosas bodegas de Terras Gauda?
Terras Gauda 2012 is one of our favourite white wines.
Terras Gauda 2012 es sin duda uno de nuestros vinos blancos favoritos.
Gift of a bottle of Terras Gauda wine.
Regalo de una botella de vino Terras Gauda.
Check out the digital version of the book 'Terras do Brasil'
Echa un vistazo a la versión digital del libro 'Terras do Brasil'
Other Dictionaries
Explore the meaning of terra in our family of products.
Word of the Day
joke