ten
Affirmative imperative conjugation of tener.

tener

Así que por favor, Bette, tenme un poco de respeto.
So please, Bette, have some respect for me.
Es decir vamos, amigo, tenme un poco de paciencia, ¿sí?
I mean, come on, buddy. Cut me some slack here, okay?
Muy bien, tenme al tanto.
All right, keep me looped in.
Para la semana que viene tenme listos los datos y las cifras.
You've got to get the information and figures and things by next week.
Solamente tenme paciencia, ¿sí?
You just have to bear with me, okay?
Por favor, tenme un poco de fe.
Please give me some credit.
No, pero tenme paciencia.
I guess not, but just bear with me.
Por favor, tenme paciencia.
Please be patient with me.
Pues tenme al tanto.
Well, keep me informed.
Entonces, ¡tenme al tanto!
Well, keep me informed!
De acuerdo, tenme al corriente de lo que encuentren.
Okay. Let Me Know What You Find Out.
con O´Laughlin. De acuerdo, tenme al corriente.
All right, let me know what you find.
Señora y Niña mía, perdóname, tenme por ahora paciencia; no te engaño.
Lady, forgive me, be patient with me for the time being. I will not deceive You.
SAL 119:132 Vuélvete a mí y tenme piedad, como acostumbras con los que aman tu nombre.
Ps 119:132 - Turn to me and have mercy on me, as you always do to those who love your name.
Ámame si quieres, tenme si puedes, yo soy el amor que se desvanece, pero de mis besos no te fíes nunca, yo soy el amor que hiere.
Love me if you want to, hold me if you can I'm the love that fades away But never trust my kisses I'm the love that hurts.
Y cuando entre tus brazos me estrechas dulcemente aún más dulcemente te diré: Ámame si quieres, tenme si puedes, porque yo soy así.
And when you hold me softly in your arms Even more softly, I'll say to you: Love me if you want to, hold me if you can Because I'm like this.
Y cuando entre tus brazos me estrechas dulcemente aún más dulcemente te diré: ¡Ámame si quieres, tenme si puedes, porque yo soy así!
And when you hold me softly in your arms Even more softly I will say to you: Love me if you want to, hold me if you can Because I'm like this.
Por favor, tenme al corriente de todo lo que suceda en la oficina.
Please keep me informed about everything that happens at the office.
Haz lo que quieras, pero tenme listo el informe para el lunes.
Do what you want, but have that report ready for Monday.
Tenme un poco de fe, ¿sí?
A little bit of trust here, all right?
Word of the Day
to plant