tengo tengo

Popularity
500+ learners.
Lo siento mucho, pero tengo tengo que volver a dentro.
I'm so sorry but you've got to come back inside.
Uh, no, tengotengo a alguien más en mente, así que—.
Uh, no, I gotI got someone else in mind, so—.
De acuerdo, tengotengo que comprarle algo nuevo.
Okay, I justII have to get him something new.
Quiero decir, ¿no tengo tengo suficientes casos activos de por sí?
I mean, I don't have enough active cases as it is?
No. No, tengotengo que irme.
No, I gottaI gotta go.
A veces tengo tengo la idea de que están por desencadenarse explosiones nucleares en mi cerebro.
I sometimes have the idea that nuclear explosions are about to be set off in my brain.
Porque mi contrato termina en dos semanas, y no tengo tengo el dinero para comprar el pasaje.
Because my contract only ends in two weeks and I don't have the h to buy it back
Oh, debo irme porque tengo tengo que esperar en la puerta porque van a entregarme algo.
Oh, my, I got to go because I Got to wait for the doorbell Because they're going to
Mire, tengoTengo que irme en unos segundos.
Look, I gottaI gotta leave in a second.
Mire, tengoTengo que irme en unos segundos.
Look, I gotta... I gotta leave in a second.
Tengo tengo un pez en la estantería.
I have a fish. On the shelf.
Tengotengo una llamada temprano mañana.
I have... I have an early call time tomorrow, so...
Tengo tengo que enviar un informe.
I have to send in a report...
TengoTengo que sentarme.
I have... I have to sit down.
No... pero tengo Tengo una hija.
But I've got a... I've got a daughter.
Es que tengo Tengo que irme.
I just have to— I have to go.
Benny, tengo tengo algo para ti.
Benny, have I got something for you.
Oh, sí, sí, tengo tengo un excelente abogado.
Oh, yeah, yeah, I have... I have an excellent lawyer.
Sabes, tengo tengo que agradecerte, Jean.
You know, I have to thank you, Jean.
No tengo tengo ganas de hablar con ese Munchkin azul traicionero...
I don't feel like talking to that backstabbing blue munchkin pain in the...
Word of the Day
to plant