tenga
Téngame el rencor que quiera, éste es mi proyecto. | Resent me all you want, this is my project. |
Téngame respeto como para decirme la verdad. | Have enough respect for me to tell me the truth. |
Téngame en Roma al menos un año, señor Fontana. ¡No! | Keep me in Rome at least a year, Mr. Fountain. |
Téngame presente el día de la elección. | Keep me in mind on election day. |
Por favor téngame al corriente de todo. | Please let me know that she's okay. |
Téngame esto un segundo. | Hold this for a second. |
Téngame al corriente, es importante. | Let me know, it's important. |
Téngame un poco de paciencia. | Bear with me. I just have some questions of my own. |
Téngame al tanto, gracias. | Just let me know. |
Tómese usted su tiempo: es más, si quiere vuelvo mañana; pero téngame una respuesta, no un desplante meramente evasivo, que es tan circense como la escalerilla de Wittgenstein. | Take your time: what's more, if you like I will come back tomorrow: but have a reply for me, not merely an evasive one which is as artful as Wittgenstein's little ladder. |
Por favor, revíselo y téngame en cuenta para esta vacante. | Please review it and consider me for this opening. |
Soy nuevo, así que téngame paciencia. | I'm new, so bear with me. |
He estado alejado mucho tiempo, pero téngame paciencia. | I've been away for a long time, I know, but bear with me. |
Hace mucho que no hago uno de éstos, así que téngame paciencia. | It's been a while since I've done one of these, so bear with me. |
Téngame paciencia. Quiero saber exactamente dónde y cuándo vio a su esposo por última vez. | Bear with me, I'd like to know exactly where and when you last saw your husband. |
Y téngame al corriente. | Yes, and let me hear from you later. |
Téngame al tanto de inmediato. | Keep me up to date. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
