tené

This fibula is clearly made in the CeltiC La Tène art style.
Esta peroné se dejó claro en el estilo de arte celta La Tene.
The town was influenced by Hallstatt and La Tene Celtic cultures from central Europe.
La ciudad fue influenciado por las culturas de Hallstatt y La Tene Celtic del centro de Europa.
This shield is a replica of an original found in the lake of La Tène (Switzerland).
Este escudo es una réplica de un original que se encuentra en el lago de La Tène (Suiza).
Celtic Christianity in the British Isles inherited art forms originating from La Tène.
El cristianismo celta heredó en las islas británicas las formas del arte originario de La Tène.
The sword comes with a iron scabbard decorated with ornaments in the La Tène style of art.
La espada viene con una funda de hierro decorada con adornos en el estilo de La Tène del arte.
If Tene any topic that you would like to try and we know hacérnoslo pondremos a ello.
Si tenéis algún tema que os gustaría que tratáramos hacérnoslo saber y nos pondremos a ello.
He represents the zenith of civilization Geto-Dacian, in the second stage of the Iron Age (La Tene).
Él representa el cenit de la civilización Geto-Dacian, en la segunda etapa de la Edad del Hierro (La Tene).
If Tene any topic that you would like to know and try hacérnoslo pondremos in the ello.
Si tenéis algún tema que os gustaría que tratáramos hacérnoslo saber y nos pondremos a ello.
Trekking t-shirt Icepeak Tene Junior in quick drying fabric for a perfect moisture management, short sleeve, print.
T-shirt trekking Icepeak Tene Junior en tejido de secado rápido para una gestión perfecta de la humedad, manga corta, impresión.
During the Late Bronze Age they were appropriated in the Celtic Hallstatt and La Tene art styles.
A finales de la Edad del Bronce que se incluyeron en los estilos de arte celta de Hallstatt y La Tene.
Named after the municipality of La Tène, in the district of Neuchtel, Switzerland, it spread as far as Turkey, France and Scotland.
Lleva el nombre del municipio de La Tène, en el distrito de Neuchtel, Suiza, que se extendió hasta Turquía, Francia y Escocia.
This belt is a replica of a late Hallstatt / early La Tène original excavated fom a female grave in Manching, Bavaria, Germany.
Esta cinta es una réplica de una tarde Hallstatt / principios originales de La Tène excavado FOM una tumba femenina en Manching, Baviera, Alemania.
Krishna, the supreme guru, first imparted knowledge into the heart of Brahma, the original person in the universe (tene brahma hrdā ādi-kavaye [SB 1.1.1]).
Krishna, el guru supremo, primero imparte conocimiento en el corazón de Brahma, la persona original en el universo (tene brahma hrdā ādi-kavaye [SB 1.1.1]).
It pensáis visit, here Tene appetizer, megaconstructions chapter in the program about the incredible challenge that involved the construction of Hoover Dam.
Si pensáis visitarla, aquí tenéis de aperitivo, el capítulo en el programa Megaconstrucciones sobre el increíble desafío que supuso la construcción de la Presa Hoover.
The last vestiges of the traditional motifs of the La Tene Celts merged with a new style: Romanesque from England and the continent.
Los últimos vestigios de los motivos tradicionales celtas de la Téne se fundieron con un nuevo estilo: el románico procedente de Inglaterra y del continente.
Once again alongside the banks of the reservoir, the Greenway continues its pleasant waterside route, offering magnificent views of the villages of Tene, Aciera and Bermiego.
Nuevamente junto a la orilla del embalse la vía retoma su agradable paseo ribereño por magníficas vistas a los núcleos rurales de Tene, Aciera y Bermiego.
An ITTO Fellowship enabled a study of the ecological and social value of a timber production system in the Téné gazetted forest in Côte d'Ivoire.
Una beca de la OIMT permitió un estudio del valor ecológico y social de un sistema de producción de madera en la reserva forestal de Téné en Côte d'Ivoire.
It was chaired by Mr. Ian Goss of Australia, with Mr. Jukka Liedes of Finland and Ambassador Robert Matheus Michael Tene of Indonesia as Vice-Chairs.
Presidió la sesión el Sr. Ian Goss (Australia), y el Sr. Jukka Liedes (Finlandia) y el Embajador Robert Matheus Michael Tene (Indonesia) cumplieron la función de Vicepresidentes.
La Tène culture developed and flourished during the late Iron Age from around 450 BC, possibly under some influence from the Greek and Etruscan civilisations.
La cultura de La Tène floreció a finales de la Edad de Hierro, alrededor del 450 a. C., posiblemente bajo influencia de las civilizaciones griega y etrusca.
Or how will they, These poor people who are around, at left you as their leader and you have to tenè everything under control including other security òmini?
O cómo, Estas pobres personas que están alrededor de, a la izquierda como su líder y tienes que Tené todo bajo control como otra òmini de seguridad?
Word of the Day
haunted