tehuacán
Popularity
500+ learners.
- Examples
On November 5, 1985, he became bishop of Tehuacán. | El 5 de noviembre de 1985 se volvió Obispo de Tehuacán. |
Simultaneously, in Xalapa and Tehuacán educational sessions of the organizational scope were held. | Simultáneamente, en Xalapa y Tehuacán se realizaron sesiones educativas del ámbito organizacional. |
Alberta Cariño Trujillo earned a Bachelor's in primary education in Tehuacán, Puebla. | Alberta Cariño Trujillo estudió la licenciatura en educación primaria en Tehuacán, Puebla. |
Provenance: La Carbonera Hill, between Tehuacán and the North-East boundary of Oaxaca. | Procedencia: Cerro la Carbonera, entre Tehuacán y el límite noroeste de Oaxaca. |
Meetings with the Municipality of San Vicente about the Tehuacán site. | Reuniones de FUNDAR con la Alcaldía de San Vicente sobre el sitio arqueológico de Tehuacán. |
These jobs are offered by maquila companies for export, particularly in the Valley of Tehuacán. | Estos empleos son ofrecidos por empresas maquiladoras para la exportación, sobre todo, en el Valle de Tehuacán. |
Want to see the time in Tehuacán, Puebla, Mexico compared with your home? | ¿Cuál es el mejor momento para una reunión internacional con sede en Tehuacán, Puebla, México? |
Geographical area: plateaus south-west of Oaxaca State, south of Tehuacán city, Mexico. | Área geográfica: altiplano en el suroeste del estado de Oaxaca, a sur de la ciudad de Tehuacán, México. |
Are you about to make an International long distance phone call to Tehuacán, Puebla, Mexico? | ¿Está usted a punto de hacer una llamada telefónica de larga distancia internacional a Tehuacán, Puebla, México? |
The Municipality of Tecoluca (Department of San Vicente) requested our collaboration for the management of the Tehuacán archaeological site. | La Alcaldía Municipal de Tecoluca (departamento de San Vicente) pidió asesoría sobre el manejo del sitio arqueológico Tehuacán. |
Adrián Silva Moreno contributed to a number of local media outlets, including: Diario Puntual, Radio 11.70 of Tehuacán and Global México. | Adrián Silva Moreno colaboraba en diversos medios locales entre ellos: Diario Puntual, Radio 11.70 de Tehuacán y Global México. |
Matilde Gil (left) and Karla De León during the limits survey of Tehuacán (a study requested by the Municipality of Tecoluca). | Matilde Gil (izquierda) y Karla De León en el reconocimiento de límites de Tehuacán (estudio solicitado por la Alcaldía de Tecoluca). |
After this orogeny, the tectonic regime in the Tehuacán valley changed from shortening to extension. | Se reconoció que, posterior a dicha orogenia, en el valle de Tehuacán tuvo lugar un cambio de régimen tectónico, pasando de acortamiento a extensión. |
Local NGOs estimate that there are hundreds of maquilas in Tehuacán, south of Puebla, producing mainly textiles and autoparts. | En la zona de Tehuacán, al sur de Puebla, las organizaciones estiman que hay centenares de plantas maquiladoras, especialmente textiles y automotrices. |
Right: A public presentation about Tehuacán is introduced by Carlos Cortéz (standing, Deputy of the Legislative Assembly) and Mayor Rigoberto Saravia (at center). | Derecha: Una presentación pública sobre Tehuacán es inaugurada por el Diputado Carlos Cortéz (a la izquierda) y el Alcalde Rigoberto Saravia (centro). |
With the information gathered by FUNDAR, the Municipality of San Vicente consulted with us about the possibility of protecting Tehuacán as an archaeological park. | Con la información obtenida por FUNDAR la Alcaldía de San Vicente retomó la idea de proteger Tehuacán como un parque arqueológico, y nos pidió asesoría. |
Silva Moreno covered the police beat and violent activities for Global México, Radio 11.70 radio station of Tehuacán and the newspaper Puntual Puebla, among other media. | Silva Moreno colaboraba y cubría la fuente policiaca y sobre hechos de violencia para Global México, Radio 11.70 de Tehuacán y el periódico Puntual Puebla, entre otros medios. |
Our objectives were to estimate ant species richness within this region and to obtain a more extensive survey of the Tehuacán Valley by combining our data with another study. | Nuestros objetivos fueron estimar la riqueza de especies de hormigas en este sitio y obtener un listado más extenso del Valle de Tehuacán, combinando nuestros datos con los de otro estudio. |
In Tehuacán, factories were mainly set up to produce jeans for export, with brands such as Navarra, Tommy Hilfiger, Polo Ralph Laurent, Dockers, Guess, among others (De la O, 2006). | En Tehuacán, se instalaron principalmente fábricas de pantalones de mezclilla para la exportación, con marcas como Navarra, Tommy Hilfiger, Polo, Ralph Laurent, Dokers, Guess y otros (De la O, 2006). |
The Tehuacán earthquake of 15 June 1999 took place at 15:41:06, with a magnitude of 7.0 Mw; the epicentre was located southeast of the city of Tehuacán, Puebla, in Mexico. | El sismo de Tehuacán del 15 de junio/99, ocurrió a las 15:41:06 h con una magnitud Mw 7.0, y epicentro al suroeste de la ciudad de Tehuacán, Puebla. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
